Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Como O Arauto recebeu seu nome

Da edição de janeiro de 2003 dO Arauto da Ciência Cristã


O Arauto em alemão fez parte da vida de minha família desde 1916. Cresci vendo exemplares daquela época em casa, pois esses eram os Arautos que meu pai e minha avó liam e guardavam. Na década de 1950 O Arauto começou a ser publicado em português.

Meu pai estava sempre traduzindo algo para a Sociedade Editora da Christian Science. Certa vez, quando ainda bem pequena, eu estava brincando embaixo da mesa, enquanto meu pai e dois outros membros da igreja discutiam alguma coisa com muita veemência. Minha lembrança é de que eles tinham recebido um comunicado d'A Igreja Mãe, dizendo que, de agora em diante, deveria haver um Arauto em português. E eles se perguntavam: ”Que nome vamos dar a essa revista?” Posso estar exagerando um pouco, mas me parecia que haviam dicionários empilhados até o teto, e eles procuravam a palavra ”arauto” nesses livros. Essa palavra existia, mas não era comumente utilizada.

Se você procurar em qualquer dicionário, descobrirá a definição do arauto dos tempos longínquos. Porém, em inglês, e em diversas outras línguas, a palavra ”arauto”, ou seja, Herald, é usada como título de muitas publicações. Há inúmeros jornais e revistas com esse nome, tanto em inglês quanto em espanhol. Entretanto, não é o que ocorre em português. É um termo praticamente desconhecido, que se refere ao personagem ”que proclama ou anuncia notícias importantes”. No passado, geralmente era ”a palavra do rei”.

Lembro-me, como se fosse hoje, de que meu pai cerrou o punho em cima da mesa e disse: "Ninguém sabe o que essa palavra quer dizer!" E eles ficaram horas e horas discutindo esse assunto. Finalmente, um deles disse: "Esse é o título que Mary Baker Eddy escolheu e esse vai ser o nome da revista." Passaram-se muitos anos e o único lugar em que a palavra era vista, era na capa do Arauto.

Recentemente, vi a palavra "Arauto" usada em jornais e revistas e mal pude acreditar. Ela sempre foi usada, em outros contextos, com o significado de ”precursor” ou ”aquele que traz as boas novas”. E foi uma maravilha vê-la num contexto mais contemporâneo, porque mostra que o Arauto continua sendo uma revista da atualidade. Ainda me lembro muito bem daqueles três homens debatendo horas e horas, e finalmente dizendo: ”Bom, esse é o nome que ela escolheu e nós vamos usá-lo.”

Alguns Acontecimentos Mundiais Importantes

1951

•É concedido aos cidadãos suecos o direito a retirar o nome do quadro de membros da igreja estatal (luterana)

•Lançamento do Arauto Espanhol-Português-Italiano

1952

•Construção do Canal Amsterdã-Reno (Holanda)

•Início das operações da Comunidade Européia de Carvão e Aço, precursora da Comunidade Européia

1953

•As mulheres no México recebem o direito ao voto em todas as eleições

1954

•Laus, Cambódia, e Vietnã conquistam independência da França

1956

•Marrocos e Tunísia proclamam independência

1959

•Separação dos Arautos trimestrais em dinamarquês, norueguês, sueco, espanhol. Arautos em português e italiano publicados pela primeira vez

•Aberta a rota marítima de São Lourenço (E.U.A. / Canadá)

Para conhecer mais conteúdo como este, convidamos você a se inscrever para receber as notificações semanais do Arauto. Você receberá artigos, gravações em áudio e anúncios diretamente via WhatsApp ou e-mail.

Inscreva-se

Mais nesta edição / janeiro de 2003

A missão dO Arauto da Ciência Cristã 

“...anunciar a atividade e disponibilidade universal da Verdade...”

                                                                                        Mary Baker Eddy

Conheça melhor o Arauto e sua missão.