Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

O século do Arauto — 1903 a 2003

Da edição de abril de 2003 dO Arauto da Ciência Cristã


Os Arautos da Christian Science têm um certo algo a ver com o dia de Pentecostes no Novo Testamento. No livro dos Atos, a Bíblia relata que os apóstolos vieram de todas as partes para se reunir. O Evangelho era pregado em grego, a língua comumente falada naquela época, mas cada viajante o ouvia em seu próprio idioma. Talvez tenha sido a interpretação mais instantânea na história do mundo.

Os Arautos impressos, começando com a edição alemã em 1903, levam a história do evangelho da Christian Science ao mundo todo, em 13 línguas. Outras edições especiais do Arauto, impressas e radiofônicas, são produzidas ocasionalmente em outros idiomas.

Mas, por quê motivo e com qual objetivo?

A Sra. Eddy iniciou o Der Herold der Christian Science desta maneira: "...para anunciar a atividade e disponibilidade universal da Verdade" (The First Church of Christ, Scientist, and Miscellany, p. 353).

O pensamento global da fundadora do Arauto, Mary Baker Eddy, não colocava limites ao redor da revelação espiritual que recebera. Christian Science é o nome que ela deu a essa revelação. Ela conhecia o valor infinito dessa descoberta e sabia que merecia a atenção de toda a gama da geografia, da linguagem e do pensamento humanos. Seu escrito mais importante é o livro-texto da Christian Science, Ciência e Saúde com a Chave das Escrituras. Esse livro, que ela entregou "aos que honestamente procuram a Verdade", é o alicerce espiritual do Arauto. O livro foi escrito em inglês, mas ao longo dos anos foi traduzido e hoje é publicado em 17 idiomas.

Cem anos de publicação é um recorde muito especial, mas o valor central do Arauto se encontra nas vidas que foram tocadas.

Esse livro, as traduções dele e as publicações do Arauto são os meios que a Sra. Eddy forneceu para que a humanidade conhecesse mais amplamente a verdade sanadora e redentora da Christian Science. O dia de Pentecostes, no livro dos Atos, marcou o início da divulgação do Evangelho de Cristo Jesus. E a atual atividade multilíngüe dessa publicação responde à necessidade que a humanidade tem de conhecer e praticar o Evangelho da Palavra de Deus, a Christian Science. Cumpre, dessa maneira o propósito duplo de "anunciar a atividade e disponibilidade universal da Verdade" e de contar "aos que honestamente procuram a Verdade" tudo sobre Ela.

Todos os títulos das edições do Arauto têm estas duas palavras em comum: Christian e Science, que não estão sendo traduzidas. A Sra. Eddy descreveu a natureza dessas palavras desta forma: "As duas maiores palavras no vocabulário do pensamento são 'Ciência' e 'Cristã'. A primeira é o mais nobre conceito do homem: a última revela e interpreta Deus e o homem; ela agrega, amplifica, desenvolve e expressa o Tudo que é Deus" (Não e Sim, p. 10). A linguagem da Christian Science é universal. O nome dessa descoberta foi dado à Sra. Eddy por Deus, em resposta à oração. Há um século essas palavras e seu significado completo vêm sendo anunciados em muitos idiomas e para muitas culturas e com grande eficácia espiritual.

Cem anos de publicação é um recorde muito especial, mas o valor central do Arauto se encontra nos milhões de vidas que foram tocadas e nas curas da doença e o pecado, as quais abençoaram mulheres, homens e crianças no mundo inteiro.


Diretor Geral A Sociedade Editora da Christian Science

Para conhecer mais conteúdo como este, convidamos você a se inscrever para receber as notificações semanais do Arauto. Você receberá artigos, gravações em áudio e anúncios diretamente via WhatsApp ou e-mail.

Inscreva-se

Mais nesta edição / abril de 2003

A missão dO Arauto da Ciência Cristã 

“...anunciar a atividade e disponibilidade universal da Verdade...”

                                                                                        Mary Baker Eddy

Conheça melhor o Arauto e sua missão.