Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

REFLEXÃO

“Peguei um resfriado”

Da edição de abril de 2006 dO Arauto da Ciência Cristã


Em uma manhã de inverno, eu estava na calçada, quando vi uma carruagem estacionar em frente a uma imponente mansão; dela desceu um senhor distinto, que retirou da carruagem sua ameaçadora maleta.

“Ah!” pensei, “alguém terá de tomar um remédio; qual poderá ser a poção?”

Nesse momento, um rostinho doce apareceu no vestíbulo, e o nariz vermelho, os olhos inchados, a tosse e o aspecto cansado diziam tudo; mas, levantando os olhos de maneira expressiva, a pobre criança disse:

“Peguei um resfriado, doutor”.

Seu evidente orgulho em participar de um popular surto de gripe, era cômico. Entretanto, seu dividendo, quando comparado com o dos demais acionistas da casa, constituía algo novo; acontecia que, por estarem os outros mais conscientes de qual era o resultado de tais investimentos, estavam eles, sem dúvida, mais alarmados.

O que teria acontecido se essa doce criança, que tão bravamente confessava ter algo que não deveria ter e do qual, segundo a mãe, precisava se livrar, tivesse aprendido o valor de dizer ainda mais bravamente e com convicção:

“Eu não peguei um resfriado”.

Ora, os remédios e as contas do médico teriam sido evitados; e a pequenina estaria pulando ao ar livre, com olhos brilhantes e faces rechonchudas e coradas, assim obtidas mediante a higiene metafísica.

Os pais e os médicos não devem tirar o doce frescor da vida das crianças com aquele aviso impertinente: “Vais pegar um resfriado”.

Predizer o perigo não dignifica a vida, ao passo que prever a liberdade e a alegria, sim a dignifica; pois estas são poderosas promotoras da saúde e da felicidade. Toda educação deveria contribuir para a obtenção da força e da liberdade, tanto morais como físicas. Se um resfriado pudesse entrar no corpo sem o consentimento da mente, a natureza o deixaria ali sem causar dano ou o tiraria com a mesma facilidade com que tira o gelo do solo ou o transforma em sorvete, para a satisfação de todos.

A árvore nova se inclina com a brisa, enquanto que o carvalho vigoroso, com forma e inclinação fixas, resiste ao furacão. É mais fácil inclinar corretamente o pensamento tenro, do que a mente imbuída de preconceitos. As crianças que não receberam ensinamento errôneo, amam a Deus de forma natural; pois elas são mentalmente puras, afetuosas e, em geral, corajosas. As paixões, os apetites, o orgulho e o egoísmo têm pouca influência sobre o pensamento puro e livre de preconceitos.

Ensina às crianças, na mais tenra idade, a se governarem a si mesmas e não lhes ensines nada que seja errado. Se elas virem o pai com um cigarro na boca — sugere a elas que o hábito de fumar não é bom e que nada, exceto um verme repugnante, mastiga por natureza o tabaco. Da mesma maneira, informa a elas, seriamente, que o tabaco “Battle-Axe Plug”
 Marca de um tabaco de mascar, a qual significa “machado de combate” corta a cabeça dos homens; ou, se a deixa, tira de seu corpo algo doce que pertence à natureza, a saber, as fragrâncias puras.

Do ponto de vista religioso, a fé, tanto do jovem como do adulto, deveria se centrar tão firmemente em Deus para o bem do corpo como para o bem da mente. Corpo e mente estão correlacionados na salvação do homem; pois o homem não pode entrar doente no céu tanto quanto não entra como pecador, e o cristianismo do Cristo lança fora todo tipo de doença e de pecado.

Se quiseres, testa a cura metafísica com dois pacientes: um que tenha de ser curado moralmente, o outro, de um mal físico. Emprega, como remédio, o grande alterante, ou seja, a Verdade: ministra ao imoral uma dose mental que diz: “Não tens nenhum prazer no pecado”, e observa os efeitos.

Ou ele te odiará e tentará fazer com que os outros também te odeiem, tomando, dessa forma, uma dose de erro grande o bastante para aparentemente neutralizar tua Verdade, ou ele esperará, cheio de dúvidas, pelo resultado; nesse ínterim, por meio de uma luta constante e de terríveis esforços, tu obténs a vitória, e a Verdade o cura da doença moral.

Por outro lado, para o sofredor acamado, ministra esta Verdade alterativa: “Deus nunca te fez cair doente: não há nenhuma necessidade de sofrimento; além disso, a Verdade destrói o erro que insiste na necessidade de a pessoa ser escrava do pecado e da doença. ‘Conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.’ ”

Então, como o cego Bartimeu, o coração em dúvida eleva o olhar para o alto, inspirado pela fé, e teu paciente se regozija no evangelho da saúde.

Assim, como podes ver, é mais fácil curar a doença física do que a moral. Como a Verdade e o Amor divinos curam do pecado o pecador que se sente bem nele, quanto mais devem eles curar, da doença, os enfermos que se sentem mal na enfermidade e que anseiam por alívio!

Texto publicado em Miscellaneous Writings [Escritos Diversos] 1883-1896, pp. 239-241. Cortesia da The Mary Baker Eddy Collection.


De acordo com diretrizes estabelecidas por Mary Baker Eddy, o texto original inglês aparece nas páginas que confrontam a tradução de seus escritos. Todas as outras páginas serão em português, como de costume.

I've Got Cold

Out upon the sidewalk one winter morning, I observed a carriage draw up before a stately mansion; a portly gentleman alight, and take from his carriage the ominous hand-trunk.

“Ah!” thought I, “somebody has to take it; and what may the potion be?”

Just then a tiny, sweet face appeared in the vestibule, and red nose, suffused eyes, cough, and tired look, told the story; but, looking up quaintly, the poor child said, —

“I’ve got cold, doctor.”

Her apparent pride at sharing in a popular influenza was comical. However, her dividend, when compared with that of the household stockholders, was new; and doubtless their familiarity with what the stock paid, made them more serious over it.

What if that sweet child, so bravely confessing that she had something that she ought not to have, and which mamma thought must be gotten rid of, had been taught the value of saying even more bravely, and believing it, —

“I have not got cold.”

Why, the doctor’s squills and bills would have been avoided; and through the cold air the little one would have been bounding with sparkling eyes, and ruby cheeks painted and fattened by metaphysical hygiene.

Parents and doctors must not take the sweet freshness out of the children’s lives by that flippant caution, “You will get cold.”

Predicting danger does not dignify life, whereas forecasting liberty and joy does; for these are strong promoters of health and happiness. All education should contribute to moral and physical strength and freedom. If a cold could get into the body without the assent of mind, nature would take it out as gently, or let it remain as harmlessly, as it takes the frost out of the ground or puts it into the ice-cream to the satisfaction of all.

The sapling bends to the breeze, while the sturdy oak, with form and inclination fixed, breasts the tornado. It is easier to incline the early thought rightly, than the biased mind.Children not mistaught, naturally love God; for they are pure-minded, affectionate, and generally brave. Passions, appetites, pride, selfishness, have slight sway over the fresh, unbiased thought.

Teach the children early self-government, and teach them nothing that is wrong. If they see their father with a cigarette in his mouth — suggest to them that the habit of smoking is not nice, and that nothing but a loathsome worm naturally chews tobacco. Likewise soberly inform them that “Battle-Axe Plug” takes off men’s heads; or, leaving these on, that it takes from their bodies a sweet something which belongs to nature, — namely, pure odors.

From a religious point of view, the faith of both youth and adult should centre as steadfastly in God to benefit the body, as to benefit the mind. Body and mind are correlated in man’s salvation; for man will no more enter heaven sick than as a sinner, and Christ’s Christianity casts out sickness as well as sin of every sort.

Test, if you will, metaphysical healing on two patients: one having morals to be healed, the other having a physical ailment. Use as your medicine the great alterative, Truth: give to the immoralist a mental dose that says, “You have no pleasure in sin,” and witness the effects.

Either he will hate you, and try to make others do likewise, so taking a dose of error big enough apparently to neutralize your Truth, else he will doubtingly await the result; during which interim, by constant combat and direful struggles, you get the victory and Truth heals him of the moral malady.

On the other hand, to the bedridden sufferer administer this alterative Truth: “God never made you sick: there is no necessity for pain; and Truth destroys the error that insists on the necessity of any man’s bondage to sin and sickness. ‘Ye shall know the truth, and the truth shall make you free.’”

Then, like blind Bartimeus, the doubting heart looks up through faith, and your patient rejoices in the gospel of health.

Thus, you see, it is easier to heal the physical than the moral ailment. When divine Truth and Love heal, of sin, the sinner who is at ease in sin, how much more should these heal, of sickness, the sick who are dis-eased, discomforted, and who long for relief!

Para conhecer mais conteúdo como este, convidamos você a se inscrever para receber as notificações semanais do Arauto. Você receberá artigos, gravações em áudio e anúncios diretamente via WhatsApp ou e-mail.

Inscreva-se

Mais nesta edição / abril de 2006

A missão dO Arauto da Ciência Cristã 

“...anunciar a atividade e disponibilidade universal da Verdade...”

                                                                                        Mary Baker Eddy

Conheça melhor o Arauto e sua missão.