Venham ouvir. . .
.. . os Cientistas Cristãos relatar curas obtidas por meio do estudo de sua religião. Estendemos um convite cordial a todos, para assistirem às reuniões de testemunhos nas igrejas da Ciência Cristã, bem como aos cultos religiosos dominicais. Numa relação no fim deste Arauto, publicamos uma lista parcial de informações sobre locais e horários, e em todos os exemplares do Christian Science Journal há uma lista completa de igrejas em todo o mundo.
Pedir para ser membro significa dizer: “Estou disposto a ajudar”
[Applying is saying: “I’m ready to help”]
Talvez você seja um dos muitos estudantes de Ciência Cristã que se sentem gratos pela cura e pelo progresso no sentido de compreender a Deus. Se você está se aproximando do ponto em que deseja fazer algo mais e estender ajuda aos outros para que descubram o que fez tamanha diferença em sua vida, é porque chegou o momento de você unir-se a A Igreja Mãe. Esta receberá de bom grado seu apoio às atividades mundiais no empenho de levar a verdade sanadora da Ciência Cristã a toda a humanidade.
Você está cordialmente convidado a solicitar filiação. Encontrará formulários de pedido de filiação em qualquer Sala de Leitura da Ciência Cristã, numa igreja filial ou sociedade, ou com alguém que já seja membro de A Igreja Mãe ou praticista da Ciência Cristã registrado no Christian Science Journal ou no Arauto da Ciência Cristã. Ou poderá escrever diretamente a: The First Church of Christ, Scientist; Clerk of The Mother Church, A-172; 175 Huntington Avenue; Boston, MA, E.U.A. 02115.
O Curso Primário de Ciência Cristã
[Class instruction]
O primeiro editorial deste exemplar do Arauto da Ciência Cristã proporciona ampla visão do sistema educacional estabelecido por Mary Baker Eddy, um sistema de aprendizado contínuo.
Um dos passos mais importantes para o progresso espiritual é a instrução em Curso Primário com um professor autorizado de Ciência Cristã. No Manual de A Igreja Mãe, de autoria da Sra. Eddy, sob os tópicos “O ensino da Ciência Cristã” e “Conselho de Educação”, estão as informações básicas necessárias para todo aquele que está pensando em fazer o Curso Primário (ver páginas 83–92). O § 5° do artigo 27 estabelece que a iniciativa de procurar um professor, a fim de obter uma entrevista ou informações sobre o curso, compete ao estudante de Ciência Cristã e depende de seu desejo de progredir espiritualmente por esse meio. Assim que a escolha de um professor pareça clara, o próximo passo é o candidatar-se.
O panfleto “ ‘As coisas mais importantes em primeiro lugar’ e ‘Aprendendo a aprender’” inclui informações a respeito do valor do Curso Primário de Ciência Cristã. Essas duas mensagens do Conselho de Diretores da Ciência Cristã poderão ser obtidas gratuitamente através do gabinete do Secretário de A Igreja Mãe, setor de Atendimento aos Membros.
Todos os passos dados em espírito de oração baseiam-se num profundo compromisso com a própria educação espiritual. Ao terminar o curso, o estudante descobrirá que foi amplamente abençoado e que está apto a contribuir de maneira substancial para a solução dos problemas de toda a humanidade. Nas palavras da Sra. Eddy (Miscellaneous Writings, p. 117): “Assegura-te de que Deus dirige teu caminho; então, apressa-te a segui-lo sejam quais forem as circunstâncias.”
Que tal colaborar com o Arauto, enviando um artigo, um testemunho ou uma poesia?
[Would you like to contribute an article, testimony, or poem to the Herald?]
Colaborações são sempre bem-vindas. “Como escrever para os periódicos” é um conjunto de folhas que contém sugestões úteis e está disponível em português, alemão, espanhol, francês e inglês. Informe-nos em que língua o prefere e teremos grande prazer em enviar-lhe um exemplar. Basta escrever para: The Christian Science Publishing Society; Journal, Sentinel, and Herald Editorial Department; One Norway Street; Boston, MA, E.U.A. 02115.
O que acontece quando um texto que não vem escrito em inglês é apresentado para publicação?
[Non-English manuscripts]
Quando uma pessoa envia para o Departamento de Redação do Journal, Sentinel e do Arauto um artigo, um testemunho ou uma poesia em idioma que não seja o inglês, acusamos o recebimento e então procedemos à sua tradução para o inglês.
O Departamento de Traduções traduz da forma mais acurada possível, procurando permanecer fiel ao estilo do autor. Os tradutores não revisam o texto. Só a Redação determina se um texto deve ou não ser publicado.
A aceitação baseia-se em muitos fatores, entre eles: o desenvolvimento lógico do tema, a originalidade da perspectiva sobre a Ciência Cristã, a exatidão metafísica do texto e o quanto este contribui para a maior compreensão da realidade espiritual. Cada composição é revisada por, no mínimo, um dos Redatores Adjuntos.
O texto, depois de ter sido revisado em inglês e escolhido para publicação, volta a ser traduzido para a língua original. Embora não seja sempre possível, o Departamento de Traduções procura reter o máximo da redação no idioma original. Geralmente, as alterações são feitas só para equiparar o texto original com o inglês revisado, para retificar a gramática do original, ou por questões de estilo.
Conquanto os tradutores e o Departamento de Redação nem sempre escolham as palavras que o colaborador usaria, procuram ser, o mais possível, fiéis ao estilo do autor. A clareza e a correção metafísica serão sempre, porém, as considerações predominantes.
