Quando a pedra fundamental do edifício original d'A Igreja Mãe foi lançada, em maio de 1894, Mary Baker Eddy expressou este desejo, dirigido a seus alunos e seguidores: “Espero que hoje esta esperança esteja arraigada no coração de cada um de nós — esperança preciosa aos olhos de Deus, manifestada da reunião de Seu povo neste templo, suave como o descanso merecido pelo justo e fresca como uma manhã de verão — esperança de que nossas vidas tangíveis, abandonando as almofadas de pedra da terra, se elevem a Deus. Assim como no desenvolvimento da semente, assim também possa nosso semear terrenal produzir frutos que exalem a inspiração do vinho vertido no cálice do Cristo.” Miscellaneous Wiritings, p. 207: “... to impress humanity with the genuine recognition of practical, operative Christian Science.”
A disseminação generosa da semente da verdade por meio das amplas atividades d'A Igreja Mãe está produzindo os frutos da inspiração, da regeneração e da cura a muita gente no mundo inteiro. E a Assembléia Anual deste ano informou tanto sobre os desafios, como sobre o progresso do movimento da Ciência CristãChristian Science (kris'tiann sai'ennss), em sua missão de cura que segue avante a fim de satisfazer às necessidades urgentes da humanidade.
A fim de conhecer mais profundamente essas atividades, uma série de relatórios apresentados na Assembléia Anual, por dignitários e gerentes d'A Igreja Mãe, tomaram a forma de conversa com o novo Presidente d'A Igreja Mãe. O que segue é uma versão abreviada dessa reunião.
A congregação cantou o hino 304, do Hinário da Ciência Cristã.
Leitura do Presidente que saiu, Pearline B. Thompson
A Bíblia
Romanos 11:33, 34, 36 (até eternamente)
Marcos 4:26 O, 28, 29
João 4:34, 35
Lucas 10:3 (até 1°.), 5, 9
Dos escritos de Mary Baker Eddy
Ciência e Saúde
com a Chave das Escrituras
275:15–16, 18–22
348:28
Manual de A Igreja Mãe
92:4–12
Miscellaneous Writings
313:19
Nesse momento a congregação se uniu em oração silenciosa e depois repetiu a Oração do Senhor.
A Sra. Thompson anunciou os dignitários d'A Igreja Mãe [A 5 de junho de 1989]
Rev. Mary Baker Eddy
Pastora Emérita
O Conselho de Diretores da Ciência Cristã
Harvey W. Wood
Ruth Elizabeth Jenks
John Lewis Selover
Jill Gooding
Richard C. Bergenheim
David E. Sleeper
Presidente
Horacio Omar Rivas
Primeiro Leitor
Marion Sheldon Pierpont
Segunda Leitora
Virginia Sydness Harris
Secretária
Donald C. Bowersock
Tesoureiro
Observações do Presidente entrante
Há vários anos fui chamado À Igreja Mãe e convidado a atuar como Delegado Geral de Divulgação e uma de minhas primeiras tarefas foi ir à Alemanha Ocidental para tratar de alguns assuntos. O Delegado de Divulgação local acompanhou-me na ocasião como anfitrião e intérprete. Durante a visita perguntou-me se eu não me incomodaria de ir à sua casa e falar a alguns amigos Cientistas Cristãos sobre as atividades de nossa função no momento, a de Delegado de Divulgação. E depois acrescentou: “Se você disser algo interessante, eu traduzirei.”
Bem, coisas muito interessantes e novidades ocorreram n'A Igreja Mãe no ano que passou e os relatórios que ouviremos hoje trarão à tona essas atividades, essa ação, para que vocês vejam o que se faz e porque se fazem esforços de incluir a humanidade. Vejamos se eu consigo dar uma breve idéia de por que nós achamos que tal ação tenha ocorrido sob impulso divino.
Vocês recordam que nosso grande Mestre, quase ao final de seu ministério, prometeu que Deus enviaria outro Consolador. Em suas próprias palavras disse: "Esse vos ensinará todas as cousas e vos fará lembrar de tudo o que vos tenho dito." João 14:26. Bem, esse Consolador está aqui. Veio à humanidade por meio da descoberta da Ciência Cristã, a descoberta de Mary Baker Eddy. Todo o gênero humano pode agora participar das bênçãos dessa grande revelação da Ciência divina do Cristo que veio à humanidade pela própria revelação de Deus.
Esse Consolador, essa revelação da Ciência divina do Cristo veio para um propósito básico, o de abençoar a todos em todo lugar. É uma expressão tangível do grande amor de Deus ao homem. E essa expressão amorosa do cuidado de Deus ao homem está em atividade hoje, elevando e transformando toda a humanidade. Por meio do Cristo, Deus está preparando aquelas mentalidades sem preconceitos às quais se refere a Sra. Eddy quando diz: “Milhões de mentalidades sem preconceitos — que com simplicidade procuram a Verdade, viandantes fatigados, sedentos no deserto — aguardam, atentos, o repouso e o refrigério.”Science and Health (Ciência e Saúde), p. 516: “The sunlight glints from the church-dome, glances into the prison-cell, glides into the sick-chamber, brightens the flower, beautifies the landscape, blesses the earth.”
Naturalmente nós, Cientistas Cristãos, nós que somos membros d'A Igreja Mãe, respondemos à preparação de Deus, instruídos pelas palavras da Sra. Eddy. “Dá-lhes um copo de água fresca em nome de Cristo e nunca receies as conseqüências.” Ver ibid. 570:14–16.
Em outra obra ela escreve: “Tal como o fermento que uma mulher escondeu em três medidas de farinha, a Ciência de Deus e da idéia espiritual, denominada neste século Ciência Cristã, está levedando a massa do pensamento humano até que tudo esteja levedado e o materialismo desapareça.” Ver ibid. 583:12–19: “.. . that institution, which. .. is found elevating the race, rousing the dormant understanding. .. .” Bem, esse fermento espiritual está em ação universalmente, agora, hoje. E a energia de sua ação transformadora é irresistível. Produz irresistivelmente uma mudança radical na humanidade, fazendo-a volver-se gradualmente da matéria ao espírito. Mas a mente humana nem sempre aceita essa mudança e por isso se vê tanta resistência.
Essa resistência se evidencia numa agitação maior, uma fermentação que está havendo na humanidade à medida que o pensamento mortal está sendo levedado pela Verdade. O resultado dessa ação fermentadora é o acirramento da oposição à Ciência Cristã em alguns quadrantes. Isso é muito visível em nossa dedicação à cura cristã como prova da autoridade divina e da eficácia dos ensinamentos de Cristo.
Mas apesar desse tipo de oposição, a Sra. Eddy nos assegura: “... a Ciência, sem fazer caso da baioneta em riste, continua sua marcha.” The Christian Science Monitor, 24 de maio, 1989. E por causa dessa marcha A Igreja Mãe está sendo divinamente impelida a abraçar homens e mulheres em todos os lugares, consciente de que Deus está preparando o caminho para a humanidade receber essa grande bênção. Deus exige que respondamos àquilo que ele preparou para nós. Nossa Igreja está respondendo vigorosamente, com força, com amor e com curas.
Relatório da Secretária
David Sleeper: Nosso primeiro relatório desta tarde é da Sra. Virginia Harris, Secretária d'A Igreja Mãe. A Sra. Harris tem uma ampla gama de responsabilidades. Seu departamento apóia o trabalho do Conselho de Diretores da Ciência Cristã. Ela é responsável pelo apoio e encorajamento das atividades de nossas igrejas, nossas sociedades, escolas dominicais e organizações universitárias. Também trabalha com membros, praticistas e enfermeiras em apoio ao ministério sanador de nossa Causa.
Virginia, gostaríamos de ouvir algo sobre as atividades do departamento da Secretária. Como eu disse, você tem uma ampla gama de responsabilidades. Você poderia explicar qual o enfoque principal do seu trabalho?
Virginia Harris: Bem David, há uma gama ampla de responsabilidades, mas todas focalizadas na cura. Todas as atividades que você mencionou, que estão na esfera de ação da função da Secretária, realmente dão a esse departamento a oportunidade de realizar o pleno potencial, que cada uma das atividades tem, de ser útil e de ajudar a humanidade. Temos esse sentimento maternal que nos permite cuidar das atividades estabelecidas no Manual da Igreja, escrito pela Sra. Eddy e de nutri-las. A missão básica desta Igreja, como já ouvimos hoje, é a cura do pecado, da doença e de todas as concepções errôneas acerca de Deus. E todos que se tornam membros desta Igreja, têm, de uma maneira ou outra, vivenciado a cura e a regeneração espirituais em suas vidas. E é isso que lhes tocou os corações e lhes influenciou as vidas e por causa disso eles desejam maior espiritualidade, estão famintos por maior espiritualidade. É realmente isso o que faz com que o Movimento da Ciência Cristã vá adiante.
David Sleeper: E quanto aos novos membros que foram admitidos este ano? Pode dizer-nos algo a respeito deles? Pertencem a algum tipo de padrão particular?
Virginia Harris: Realmente não. Seria difícil dizer que há um Cientista Cristão típico.
As pessoas podem unir-se a esta Igreja a partir dos doze anos e todos os anos temos uma boa porcentagem de jovens que se tornam membros desta Igreja. Este ano passado admitimos membros novos oriundos de 44 países do mundo. À medida que trabalhamos com esses indivíduos, vemos que têm culturas e idiomas diferentes. Mas apesar dessas diferenças, estão unidos, pois todos têm uma coisa em comum: confiam em meios espirituais para obter a cura.
Eu acho que seria interessante ouvir algumas das curas que essas pessoas tiveram quando se tornaram membros da Igreja: fratura na bacia, câncer, infecção de ouvido, insônia, vício em drogas receitadas e prostração nervosa incurável. É um recorde de curas que estamos registrando hoje, entre os membros recém-admitidos.
David Sleeper: Falemos um pouco mais sobre a cura espiritual e em particular poderíamos falar sobre o praticista da Ciência Cristã. O que faz um praticista e como são atraídos à prática pública aqueles que são novos no ofício?
Virginia Harris: Durante este último ano, ao comunicar-me com os membros, percebi que estão orando mais ardentemente para si mesmos e para suas igrejas e comunidades. É esse tipo de oração que os leva naturalmente a ter mais consciência de questões públicas e da comunidade e aí estão prontos para aceitar casos que necessitam ser curados. Os Cientistas Cristãos estão recebendo pedidos para dar tratamento em espírito de oração a diversas situações e eles estão atendendo esses casos.
Mas em particular, para responder à sua pergunta sobre praticistas, aqueles que estão prontos a dedicar seu tempo integral ao ministério de cura, provêm de 18 países este último ano e unem-se, como sabemos, a centenas de outros, já localizados em cidades ao redor do mundo e constituem outro recorde de curas. Gostaria de mencionar algumas dessas curas: asma, problemas cardíacos, uso de cocaína, câncer, diabetes, artrite, úlceras, problemas renais, pressão alta, queimaduras sérias, derrame e ferimento por armas brancas.
David Sleeper: Essas são curas obtidas pelos pacientes com a ajuda dos praticistas?
Virginia Harris: Sim. Para poderem registrar-se no Journal, têm que nos dar relatórios de curas físicas. Como todos sabemos, a cura na Ciência Cristã não é só para problemas físicos. Os praticistas também ajudam em problemas com negócios, relacionamentos, tristeza, angústia, todo tipo de problema e não só para Cientistas Cristãos. Eu acho que temos nos lembrar que a cura espiritual é para qualquer um. Nao é só para alguns. Qualquer pessoa neste mundo, seja criança, homem, ou mulher, pode curar e ser curado.
David Sleeper: Vê-se que há resultados dessas atividades no mundo inteiro. Estivemos falando a respeito de indivíduos. E quanto ao trabalho das igrejas?
Virginia Harris: Este ano passado vi uma verdadeira agitação ocorrendo nas igrejas e, em grande parte, isso é bom. Quando visito as igrejas ou converso com os membros por telefone, ouço falar dessa agitação, dos desafios e do progresso. Essa agitação e esse desafio, às vezes podem não ser muito confortáveis, mas á medida que as pessoas os encaram e ficam firmes, os resultados são de muito progresso e cheios de cura.
Os indivíduos começam a perceber que as igrejas são mais do que edifícios. Realmente representam recursos espirituais das suas vidas dedicadas. Quando compreendem esse pleno potencial, que você mencionou, voltam-se mais à comunidade. Constatamos que à medida que amam sua comunidade, os membros das igrejas abrem seus corações. E os cidadãos da comunidade e seus amigos começam a assistir aos cultos e a trazer seus filhos à escola dominical.
David Sleeper: Do seu ponto de vista, como vão indo nossas igrejas no mundo?
Virginia Harris: Acho que vimos este ano passado um padrão modesto, consistente de crescimento ao redor do mundo, especialmente na África, na América do Sul e na Europa Oriental. Algumas pessoas talvez não estejam cientes de que há mais ou menos 300 grupos informais de Cientistas Cristãos em todo o mundo, organizando cultos. E esses grupos informais são começos humildes de igrejas. Mas eu gostaria de relatar onde novas igrejas surgiram este ano passado. É claro, nos Estados Unidos, mas também em Portugal, no Zaire, na Argentina, em Gana, na Nigéria e em Jerusalém. E eu acho muito especial notar que a primeira igreja da Ciência Cristã na Europa Oriental, desde a Segunda Guerra Mundial, foi reconhecida este ano passado em Varsóvia, na Polônia.
David Sleeper: Isso é mesmo encorajador. Mas passemos a outro assunto. Você está encarregada de trabalhar com os jovens. Como vão eles? Estão eles recebendo instrução prática de cura espiritual em casa e nas escolas dominicais? E com resultados práticos?
Virginia Harris: Sim. Há resultados práticos. Vemos isso quando nos comunicamos ou viajamos para visitar esses jovens. As crianças encontram um jeito de comparecer à escola dominical, quer sejam filhos de Cientistas Cristãos ou não, porque a escola dominical existe como recurso espiritual, um sistema de educação para toda a comunidade. Essas crianças encontram maneiras tangíveis de resolver seus problemas e lhes é dada uma maneira construtiva de lidar com questões mundiais. Muitas vezes ficam tão satisfeitas com suas curas e tão comovidas, que querem partilhá-las e recebemos uma enchente de cartas o ano inteiro. Mas eu escolhi duas, muito especiais, para mencionar hoje.
Uma, recebi de um jovem ginasiano que sofreu um grave ferimento na perna durante uma partida de hockey sobre gelo. Seu irmão mais velho também estava jogando no time e quando isso aconteceu, os dois meninos começaram a orar. Os pais estavam nas arquibancadas e eles oraram também. O menino foi para casa e pediu a um praticista da Ciência Cristã que orasse com ele. A cura foi rápida e completa e o menino estava de volta no gelo jogando hockey na semana seguinte. Quando voltou a seu time, disseram que nunca tinham visto aquele tipo de ferimento ser curado tão rapidamente. “Os dois meninos são respeitados como Cientistas Cristãos, pelos próprios treinadores,” escreveu-nos a mãe.
E agora outra carta de um menino de seis anos. Estava ajudando sua mãe a abastecer o carro quando a mangueira escapou e espirrou gasolina sobre seu rosto. Enquanto lavava os olhos, começou a orar da maneira que aprendera na Escola Dominical da Ciência Cristã. Ele lembrou o relato bíblico de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, que foram jogados na fornalha de fogo ardente e libertados sem mesmo o “cheiro de fogo” permanecer neles. Ver Daniel 3:8-30. Ele pensou sobre isso e sabia que provavelmente eles não tiveram medo e ele também não precisava ficar com medo. Bem, esse menino não sofreu nenhum efeito ruim e sua mãe diz que ele se refere a essa cura diversas vezes.
A Sra. Eddy, nossa Líder, via, amava e dava importância aos jovens. Ela escreveu: “Crianças, vocês são o baluarte da liberdade, o cimento da sociedade e a esperança de nossa raça.” Pulpit and Press, p. 9: “Ah, children, you are the bulwarks of freedom, the cement of society, the hope of our rece!” A Igreja Mãe respeita e aprecia a contribuição que os jovens estão fazendo para o mundo de hoje e com esse propósito estivemos realizando reuniões para jovens nos Estados Unidos. Essas reuniões captaram o potencial do bem nesses jovens e tratam de dirigir-se à revolução espiritual que ocorre no pensamento mundial. Essas reuniões têm tido tanto êxito, que as estamos expandindo para incluir outros locais no mundo, incluindo o Brasil, o Chile e o México.
David Sleeper: Hoje de manhã estive conversando com uma pessoa que me contou o quanto acha prática a Bíblia, desde que começou a estudar a Ciência Cristã. É maravilhoso ver como nossos jovens aprendem que se pode praticar a cura espiritual. Agora uma última pergunta, Virginia. Todos estamos muito gratos pelos frutos alcançados pela oração em nosso favor, de nossas famílias e assuntos profissionais, nossos empregos, etc. Mas qual o seu conceito sobre o que estamos fazendo à humanidade por meio de nossa confiança na oração, exclusivamente, para obter a cura?
Virginia Harris: Boa pergunta. Como você mencionou antes nas suas observações, é o fermento espiritual em ação. Toda vez que cada um de nós é curado e dá provas das leis de Deus, as nações são curadas. Precisamos reconhecer que nossa atuação é determinante. Cada um de nós e nossa contribuição, ao curar a doença e o pecado, é vital ao mundo inteiro. À medida que continuarmos a fazer isso, onde estivermos, será um passo maravilhoso para a melhoria da humanidade.
Relatório do Tesoureiro
David Sleeper: Agora vamos ouvir o Sr. Donald C. Bowersock, Tesoureiro d'A Igreja Mãe. O Sr. Bowersock teve um ano repleto de atividades com o crescente esforço da Igreja de alcançar uma parte maior da humanidade. Teve de investir com prudência e utilizar os fundos d'A Igreja Mãe. E posso dizer-lhes, com segurança, que ele o faz com excepcional aptidão. Portanto, vamos ouvir um pouco o que o Tesoureiro fez durante este último ano.
Comecemos com a questão de grande interesse para todos, que é a situação de nossas contribuições. Historicamente os membros desta Igreja têm sido muito generosos em apoiar a missão d'A Igreja Mãe. Diga-nos, houve algum declínio nas contribuições no ano que passou?
Donald Bowersock: Os membros continuam generosos com suas contribuições e não houve declínio. As contribuições para A Igreja Mãe provêm de doações individuais em dinheiro e também de igrejas filiais e associações. Como anunciei no ano passado, as contribuições haviam aumentado seis por cento. Este ano tenho o prazer de anunciar que o aumento foi de oito e meio por cento.
David Sleeper: Isso significa oito e meio por cento mais do que no ano passado.
Donald Bowersock: Correto. Parte desse aumento deve-se à resposta em apoio aos programas de ondas curtas em dezembro. A taxa per capita também apresentou aumento este ano, de modo que o aumento não se deve somente à correspondência devido aos programas de ondas curtas. Estamos muito gratos pela generosidade dos membros, principalmente pelas cartas de apreço que nos chegam junto com as doações.
A Igreja Mãe continua a ser incluída em testamentos e documentos de fideicomisso por parte de membros d'A Igreja Mãe. No ano passado anunciei que esse tipo de doações a A Igreja Mãe continuava a ocorrer e não diminuíram, como se ouviu dizer devido a boatos. Essa situação continua vigente este ano.
David Sleeper: Em dezembro de 1984 assumimos, como Igreja, o compromisso de servir a toda a humanidade. Desde então, uma larga porção dos fundos disponíveis foi utilizada para chegar ao coração da humanidade. Como foi que você trabalhou com isso e como conseguiu acumular reservas para que a Igreja realizasse esse intento?
Donald Bowersock: Espero que com cuidado. Mas acima de tudo, o Tesoureiro deve administrar os recursos com "sabedoria, economia e amor fraternal" Ver Manual de A Igreja Mãe, Artigo 24, §5. como a Sra. Eddy nos aconselha no Manual da Igreja. Também temos de definir se a Igreja deseja ser um banco na tentativa de acumular reservas para o futuro, ou se estamos administrando os recursos para cumprir a missão da Igreja.
David Sleeper: Você falou em banco. Isso é curioso em relação a uma igreja. O que quer dizer com isso?
Donald Bowersock: Se o Tesoureiro fosse administrar as finanças como numa instituição bancária, acumularia os recursos, faria investimentos e se apegaria a eles.
David Sleeper: E estaríamos preocupados em acumular, é isso?
Donald Bowersock: Sim. Mais preocupados em acumular do que em usar os recursos para a promoção e extensão da Ciência Cristã. O papel do Tesoureiro é o de apoiar e cumprir a missão da Igreja. David, você sabe que a Igreja não inicia nenhum programa sem cuidadoso planejamento. Caso contrário, estaríamos ignorando a exigência de sermos sábios. Não podemos, porém, ignorar as necessidades da humanidade e de nossos membros, se quisermos expressar amor fraternal. Além do mais, temos que fazer uso da economia, como nossa Líder determina no Manual da Igreja. Economia que exige sejamos práticos, que se faça o que é necessário, mas que se faça isso com cuidado e consideração para com os recursos dados com amor pelos membros.
Temos, portanto, de ser zelosos e sábios, para não reduzir os recursos d'A Igreja Mãe a um nível que prejudique nossa capacidade de lidar com despesas inesperadas. Dessa forma, estabelecemos um patamar, abaixo do qual os fundos irrestritos d'A Igreja Mãe nunca poderão chegar.
David Sleeper: Bem, falando em despesas da Igreja, elas aumentaram muito nestes últimos dois anos. Mas eu gostaria de perguntar se essas despesas ultrapassaram muito o esperado ou ficaram dentro do previsto?
Donald Bowersock: As despesas dos últimos anos ocorreram conforme o planejado. Essa é uma resposta resumida, mas vou explicar melhor.
Os projetos e suas implicações fiscais foram apresentados aos membros nos últimos anos em comunicados publicados em The Christian Science Journal e em Assembléias Anuais recentes. Projetos apresentados nas últimas Assembléias Anuais cobriram o seguinte:
1) A construção de uma rede mundial de ondas curtas.
2) O uso da televisão e de nossa própria estação de TV, o canal 68 em Boston.
3) Novas formas de alcançar os leitores, que resultaram na nova revista The World Monitor e finalmente possíveis mudanças em nosso jornal diário, The Christian Science Monitor.
No que diz respeito à sua pergunta, acho que devemos dizer que todos esses programas estão encerrados, a custos próximos da previsão. Como quase todos os membros d'A Igreja Mãe sabem, a cada ano fiscal as projeções de despesa do orçamento têm sido feitas com cuidado. O Conselho de Diretores recebe a cada ano uma previsão detalhada das despesas do ano seguinte e dos anos seguintes. Periodicamente também temos fornecido aos Diretores previsões para cinco anos adiante do corrente. Esse processo tem fornecido aos Diretores previsões anuais de despesas para os próximos dois anos e em alguns casos, para os próximos cinco anos.
Portanto, David, nossas despesas têm sido cuidadosamente planejadas e A Igreja Mãe não iniciou nenhum programa sem a orientação do gabinete do Tesoureiro quanto a seu impacto nos recursos disponíveis. O Conselho de Diretores, porém, tem sacado dos fundos disponíveis d'A Igreja Mãe para lançar os novos programas, porque somos uma Igreja com uma importante missão a cumprir e não um banco.
David Sleeper: Poderíamos agora falar especificamente sobre o que ocorreu este ano? Os gastos foram muito elevados?
Donald Bowersock: As despesas atingiram seu ápice neste ano fiscal findo a 30 de abril. As despesas com todas as atividades d'A Igreja Mãe foram de 138 milhões de dólares comparadas com 120 milhões no ano anterior e 99 milhões no ano precedente. A previsão da Tesouraria para o ano que terminou a 30 de abril fora de despesas em torno de 130 a 140 milhões de dólares e nossa estimativa foi correta. A receita que cobre os fundos disponíveis, investimentos e contribuições, chegou a 103 milhões de dólares durante o ano fiscal que terminou a 30 de abril.
Davis Sleeper: Donald, é válido dizer que estamos de novo num processo de construção, realizando um programa de maior alcance, um conceito mais amplo de publicação?
Donald Bowersock: Creio que sim. Acho que os quatro projetos que enumerei, que foram completados, são exatamente isso, uma construção ou fundamento para nossas atividades.
David Sleeper: Você poderia explicar um pouco melhor sobre os fundos de reserva d'A Igreja Mãe neste momento?
Donald Bowersock: Com prazer. Na Assembléia Anual do ano passado informei que o valor contábil dos fundos disponíveis era de 203 milhões de dólares. Este ano o valor é de 168 milhões, um decréscimo de 35 milhões. O maior decréscimo verificou-se no saldo dos fundos irrestritos que a 30 de abril estava em 72 milhões de dólares ou 43 por cento de nossos fundos disponíveis.
O saldo restante de 96 milhões é de fundos restritos, sendo que os dois maiores são o Fundo de Reserva de The Christian Science Monitor e o Fundo de Reserva d'A Igreja Mãe, que representam aproximadamente 57 por cento de nossos fundos restritos. Cada fundo restrito tem sido usado de acordo com o fim a que se destina e a razão por que menciono isso, David, é que surgiram dúvidas quanto a isso. Por exemplo, toda a receita do Fundo de Reserva de The Christian Science Monitor, tem sido usada para apoiar o jornal diário e os rumores de que esses fundos têm sido usados para outros fins, não são verdadeiros.
David Sleeper: Vocês ainda estão aceitando contribuições ao Fundo de Reserva do Monitor?
Donald Bowersock: Sim, estamos. Recebemos contribuições para o Fundo de Reserva com regularidade e está aberto para novas contribuições.
Eu gostaria de explicar um pouco mais o que acontece com a situação fiscal d'A Igreja Mãe. Nossos fundos disponíveis são hoje consideravelmente maiores do que eram no início da década de 70 após o término da construção da sede da Igreja. Creio que essa noção nos dá uma perspectiva animadora.
David Sleeper: Eu posso atestar isso porque estava aqui naquela época e sei que você tem razão. Os fundos são muito maiores agora.
Donald Bowersock: Examinemos agora o próximo ano fiscal, que começou a primeiro de maio. As despesas devem diminuir consideravelmente. Relatei que as despesas do ano passado foram de 138 milhões dólares. A rede de ondas curtas está completa e as maiores despesas para o lançamento de novos programas já foram feitas. Portanto, prevemos despesas para o ano fiscal que começou a primeiro de maio, em 94 milhões de dólares. As despesas a partir daí devem diminuir nos próximos anos.
Como você sabe, o custo de construção das instalações de transmissão por ondas curtas e para dar início a todas as outras novas atividades, foi pago com fundos disponíveis e não acarretou dívidas. A carta que enviamos a todos os membros em dezembro de 1988 sobre as transmissões por ondas curtas, atraiu contribuições de parte de muitos Cientistas Cristãos. No entanto, ainda necessitamos de contribuições Recebemos cartas dizendo que não deveríamos haver começado programas para os quais não dispúnhamos de recursos. Mas dispúnhamos dos recursos e utilizamos os fundos a fim de levar avante a missão de nossa Igreja. Agora chegou o momento de reabastecer esses fundos para que continuemos a atender às necessidades do próximo, seja ele quem for e onde quer que esteja!
David Sleeper: Você acha que se aproxima a época em que algumas novas atividades editoriais serão auto-suficientes e não precisaremos lançar mão de reservas para cobrir esses gastos?
Donald Bowersock: Sim. Quando iniciamos esses projetos, esperávamos que apenas um deles continuasse a ser financiado pelo Fundo de Reserva ou pelas contribuições dos membros e esse é o projeto da rede de ondas curtas, que é uma atividade missionária. A televisão, a revista The World Monitor e o jornal diário, porém, deverão ser auto-suficientes.
David Sleeper: Donald, em muitas igrejas de outras religiões, quando há necessidade de mais fundos, faz-se uma campanha para pedir aos membros que contribuam mais amplamente. Você prevê a necessidade de se fazer uma campanha desse tipo, entre os membros d'A Igreja Mãe?
Donald Bowersock: Não, não pretendo fazer isso. Em comunicados aos membros em 1988 e em Assembléias Anuais anteriores, informamos sobre a necessidade de contribuições adicionais. E espero que a reunião de hoje transmita a mensagem de que aceitamos o desafio de reabastecer nossos fundos.
As doações feitas À Igreja Mãe refletem a gratidão que sentimos pelo que a Ciência Cristã significa para nós. É evidente que cada um de nós deseja suprir as necessidades d'A Igreja Mãe. No entanto, suprir as necessidades é secundário, se comparado à gratidão que brota de nosso coração como resultado da cura e da regeneração espiritual.
Portanto, não prevejo uma campanha para angariar fundos. Todos sabem que necessitamos de doações. A necessidade é autêntica. E o fluxo de amor gratidão que sentimos pela Ciência Cristã, será refletido em suprimento abundante.
Relatório do Delegado Geral de Divulgação
David Sleeper: Eu gostaria de dizer algo sobre o Delegado de Divulgação antes de iniciarmos este relatório. Vocês sabem que uma pessoa pode ser Delegado no sentido de receber delegação de poderes. E foi nesse sentido que a Sra. Eddy estabeleceu a Delegacia de Divulgação. O Delegado é uma pessoa que recebeu a incumbência de representar a Igreja no contato com o público, uma espécie de relações públicas da Igreja. Como eu mesmo já fui Delegado de Divulgação, provavelmente sei um pouco mais do que vocês sobre o que é necessário para ter competência nesse cargo. Eu garanto e creio que vocês concordarão que Nathan Talbot é a pessoa certa para o cargo, no momento justo. Nathan, que tal você começar dando-nos uma idéia sobre as obrigações que você assume, no trabalho de Delegado de Divulgação?
Nathan Talbot: Desejo acrescentar que nossa organização também é a organização apropriada, no momento acertado.
Noto um maravilhoso despertar, uma renovação entre os Cientistas Cristãos, algo muito promissor. Muitas das pessoas aqui hoje e muitos dos que estão nos ouvindo, vão descobrir que estão participando mais do espírito do trabalho da Delegacia de Divulgação, porque onde quer que surjam mal-entendidos sobre a Ciência Cristã, os Cientistas Cristãos em todas as partes se encarregam de corrigi-los, mediante o exemplo dado em sua própria maneira de viver.
Obviamente essa é a incumbência específica atribuída à Delegacia de Divulgação. Eu diria que há algumas questões que exigiram a atenção especial de nossa Comissão este último ano. Uma delas se relaciona à nossa Líder, Mary Baker Eddy. O dever de nossa Delegacia é o de corregir os mal-entendidos sobre nossa Líder. É maravilhoso ter como responsabilidade no seu trabalho uma coisa que você gosta de fazer. Há uma diferença entre fazer algo por obrigação e fazer algo porque o seu coração está realmente no trabalho.
David Sleeper: Sabe, Nathan, ainda bem que você iniciou com esse aspecto. Eu fico abismado de ver ao longo dos anos que o público não sabe muito sobre a Sra. Eddy e seu lugar na história e que aqueles que sabem, compreendem muito pouco ou fazem juízo errôneo a seu respeito.
Nathan Talbot: É verdade. É isso mesmo. Não tenho certeza se poderia dar uma resposta completa ao porquê. Acho que nós, Cientistas Cristãos, poderíamos citar algumas razões dos mal-entendidos, mas para falar em geral, acho que é mais fácil as pessoas entenderem mal alguém que fez uma contribuição importante ao mundo, do que compreender o indivíduo. Isso acontece com muitas personalidades importantes.
Reconhecer e apreciar o valor de um indivíduo em particular, requer um esforço honesto. Acho que isso começa a mudar no caso de Mary Baker Eddy. Há evidência do fato de que estão começando a levá-la mais a sério como pensadora religiosa desta época. Estamos descobrindo novas maneiras de ajudar o público a adquirir uma noção mais honesta e exata acerca da Sra. Eddy.
David Sleeper: Você havia mencionado que seu departamento preparou um filme documentário sobre a Sra. Eddy. Ele será usado mais extensamente?
Nathan Talbot: Já começamos a apresentá-lo. Preparamos um documentário importante, o que nos levou vários anos. Aos poucos, as pessoas tomarão conhecimento acerca desse filme. Aliás, já começou a ser passado em algumas áreas. Há um mês atrás foi apresentado em todo o Canadá. Teremos uma série de sessões nacionais aqui nos Estados Unidos, na TV Educativa. Começa amanhã, 6 de junho. Haverá uma série de sessões um pouco mais tarde e espero que comece a ser exibida no início de setembro no Canal Descoberta. Acho que começará com um show especial de domingo.
Além disso, esperamos que seja apresentado em cidades de todo o país e em vários países ao redor do mundo, nos canais de televisão locais. As pessoas talvez se interessem no fato de que esse filme capturou a imaginação de outros, fora do campo Festivais do Cristã. Já ganhou três prêmios importantes em Festivais do Cinema nos Estados Unidos. Quer dizer que o filme está abrindo caminho e muita gente está começando a tomar conhecimento sobre Mary Baker Eddy.
David Sleeper: Sabe-se que uma das maiores controvérsias em relação à Sra. Eddy e sua obra, é sua contribuição para a prática da cura espiritual. Por que será que isso ainda agita o pensamento do público? Por que tanta resistência à idéia da genuína cura espiritual?
Nathan Talbot: Há muitos aspectos à sua pergunta, David. Trata-se de algo mais do que o mero fato de ser um método diferente de cura. É claro que isso pode causar agitação quando a maior parte da sociedade adota um método e nós usamos outro método. Mas vai muito além disso e realmente não é tão extraordinário.
Quando nosso Mestre Cristo Jesus curava, isso agitava as pessoas. Quando a Sra. Eddy curava a partir da base que ele ensinou, isso agitava as pessoas e o mesmo está acontecendo hoje. Eu já pensei muito sobre isso e já orei bastante sobre esse ponto e o que me veio claramente ao pensamento, é que quando a Ciência Cristã cura um caso, o que acontece é muito mais do que o desaparecer de sintomas físicos e as pessoas sentirem-se bem de novo. O que realmente acontece é que o método espiritual da cura tende a validar o conceito do homem como o filho querido de Deus, como filho espiritual. Em outras palavras, nutre a noção de que o homem é feito à semelhança de Deus.
Por outro lado quando a cura, ou a remoção dos sintomas, ocorre mediante método material, esse método tende a legitimar, ou nutrir a noção de que o homem é material, ou de que ele está ligado a um ponto de vista biológico ou fisiológico. Então, acho que o que está acontecendo, é mais do que um contraste entre dois métodos de cura. Estamos vendo conceitos fundamentais sobre o que é o homem e sobre o que é a realidade.
David Sleeper: Não é isso a fermentação a que me referi antes, o conflito que emerge quando a mente humana é forçada a mudar da matéria ao espírito e sua resistência, é isso?
Nathan Talbot: Sim, de fato, há uma resistência.
David Sleeper: Não é agradável enfrentar conflitos e interpretações errôneas. Mas você vê alguma esperança para nós, quando ainda enfrentamos oposição à cura espiritual? E estamos obtendo reconhecimento de nosso direito de praticar a cura espiritual?
Nathan Talbot: Nem posso lhe dizer quanta esperança vejo em tudo isso. Acho que esta é uma das épocas mais promissoras que nosso Movimento já teve. O potencial do que pode sair de tudo isso, é realmente enorme. Eu lido com isso, com a resistência, às vezes a reação e a oposição, dia a dia. Espero não ser ingénuo na avaliação desses desafios que encaramos. Contudo, constato uma profunda promessa espiritual em tudo isso. Creio que você usou a palavra oposição. Um pouco dessa oposição não é uma questão superficial de alguns ateístas que estão contra nós, ou de que os médicos têm direitos adquiridos. Acho que a palavra que eu usaria é medo. Há um medo no pensamento humano no que se refere a coisas novas. Você se lembra de quando Jesus andou sobre as águas e seus discípulos tiveram medo? Eles não entenderam e Jesus disse: “Nao temais”. Mateus 14:27. Ele teve compaixão. Nós também precisamos nutrir esse sentimento. Precisamos sentir o perdão, o sentimento de paciência que ajudarão a trazer cura a nosso próximo. Sim, vejo enorme esperança, realmente.
David Sleeper: Sabe, Nathan, é tão natural e básico para nós, depender exclusivamente da oração para obter a cura. Mas talvez você nos ajude a encontrar o melhor modo de responder ao comentário “Está bem, é bom orar mas além disso você tem que fazer algo prático, consultar um médico, tomar algo.”
Nathan Talbot: É um ponto legítimo porque creio que as pessoas querem realmente sentir que algo prático está sendo feito. O fato é que isso é o que os Cientistas Cristãos constataram ser o mais prático. É onde verificamos que a cura é a mais constante, volvendo-nos à oração e acho importante todos nós ajudarmos nossos irmãos cristãos e ajudar outros a reconhecer o fato de que o Cristianismo tem tido mais força nessa sua contribuição à humanidade, que é o efeito prático do Cristianismo. Isso precisa ser mantido vivo. Deve ser nutrido e acalentado e é a grande bênção. Virginia Harris falou antes sobre as curas que estão ocorrendo. Esse é o aspecto prático do Cristianismo, não é?
David Sleeper: É sim. E você acha que estamos indo além de cuidar só do nosso bem-estar? Estamos trazendo bênçãos ao gênero humano ao fixarmo-nos cura espiritual, na cura Cristã?
Nathan Talbot: Vejo muita evidência dessa contribuição, David. E eu diria que nossa Igreja inteira, olhando todas as dimensões de nossa Igreja, está fazendo um esforço consagrado para cuidar de nosso próximo. Acho que está se tornando evidente em muitas maneiras. E está começando a ter impacto significante e esse impacto às vezes nos traz alguma agitação mas também traz amadurecimento.
Outro dia conversamos sobre esse tópico. Sei que você tem interesse nisso. Eu o noto todo o tempo no trabalho da Delegacia. Muito mais está acontecendo do que mera agitação. Há um impacto de amadurecimento, um impacto sanador. Cristo Jesus deixou ao Cristianismo um legado maravilhoso, a cura cristã. Mary Baker Eddy convocou o mundo cristão a ser mais fiel a esse legado, responder mais a ele e acho que seu apelo tocou a consciência do Cristianismo. Alguns Cristãos ficaram perturbados, viram-se forçados a reexaminar seus próprios pensamentos. Começamos a ver evidência do despertar da cura cristã nas igrejas, mas tudo isso eu creio ser parte do impacto do Cristo, a Verdade.
David Sleeper: Esse é um passo importante de progresso, não é mesmo? Com o fermento, vem a fermentação até que tudo se transforme, certo?
Nathan Talbot: Certo. E acho que a transformação está ocorrendo e somos parte dela.
David Sleeper: Gostaria que você dissesse algo sobre o que nós individualmente podemos fazer para salvaguardar nosso método de cura.
Nathan Talbot: A única maneira de proteger nosso método de cura e tudo que ele implica quanto à cura cristã, é o que nós fazemos como indivíduos. Eu acho indispensável ter uma igreja, uma religião organizada. Mas quando eu falo com o público, quer sejam funcionários da saúde ou médicos, jornalistas, legisladores, teólogos e Pastores, a menos que eu os ajude a compreender o que os Cientistas Cristãos fazem, individualmente, não teremos uma base firme onde nos apoiar. Sinto-me grato por saber que posso lhes explicar o que cada Cientista Cristão faz, individualmente.
Se algum Cientista Cristão pensar que não tem um papel a desempenhar em toda essa agitação que ocorre hoje em dia sobre a cura espiritual, acho que de fato o que estão dizendo é: “Eu não tenho nada para curar na minha vida individual.” E nós temos muito que curar. Creio que toda vez que uma cura ocorre, acontece algo muito especial que nos ajuda a cumprir o trabalho da Delegacia de Divulgação. Creio que está se tornando cada vez mais difícil ser um Cientista Cristão descomprometido.
David Sleeper: Desenvolva esse ponto um pouco, por favor.
Nathan Talbot: Eu acho simplesmente que o que isso significa é que estamos sendo obrigados a dar um passo para frente, com coragem junto com humildade e deixar que nossas vidas falem por nós. Eu acho que o público está começando a prestar maior atenção ao que a Sra. Eddy deu ao mundo e como nós estamos vivendo isso. E acho que teremos de estar mais dispostos a sair das sombras e deixar que nossas convicções sejam expressadas honestamente.
Depois do relatório de Nathan Talbot, a congregação cantou o hino 314.
Relatório da Sociedade Editora da Ciência Cristã
David Sleeper: Estou trabalhando para A Igreja Mãe em várias funções há quase 25 anos. Vi muitos exemplos de verdadeira dedicação ao Movimento da Ciência Cristã, mas não creio que alguém se compara ao nosso próximo orador, John Hoagland, Gerente da Sociedade Editora da Ciência Cristã. Durante esse ano que passou, houve momentos de tristeza e momentos de triunfo e houve também momentos de grande progresso. Jack Hoagland manteve-se firme, indo adiante com sua dedicação, fazendo tudo o que podia para ajudar esta Igreja a chegar a toda a humanidade. Agora ele vai nos contar como foi.
Jack, este foi um ano e tanto não? Como é que você descreveria esses 12 meses?
John H. Hoagland: Posso dizer, com segurança, que temos uma imensa dívida de gratidão para com os funcionários neste ano que passou, pois tivemos inúmeros desafios e dificuldades de vários tipos, ou grandes tarefas a realizar. Observamos as pessoas a cultivar um propósito sagrado e apoiarem-se mutuamente. E depois todos tiveram êxito. Foi uma verdadeira inspiração. Sim, foi um ano singular. Penso que o ano que passou será visto como um ano histórico no que se refere ao crescimento e ampliação das atividades dos periódicos da Ciência Cristã em sua missão de cura junto à humanidade. Especificamente em relação ao Christian Science Monitor e ao Arauto da Ciência Cristã.
Gosto de pensar na missão espiritual indicada pela Sra. Eddy para cada um dos periódicos no artigo “Algo Acerca de um Nome.” A missão do Arauto é a de “proclamar a atividade e disponibilidade universal da Verdade.” The First Church of Christ, Scientist, and Miscellany, p. 353: “Something in a Name”, “... to proclaim the universal activity and availability of Truth.” E para o Monitor, temos a maravilhosa missão de “divulgar a Ciência indivisa que atua sem desgaste.”
Aí temos ordens severas quanto à publicação e para servir a toda a humanidade. Cada vez mais, vemos os resultados. Outro ponto que quero salientar, é que os últimos seis meses foram muito importantes para a obra que se realiza agora pelos trabalhadores dedicados desde os anos 60, para preparar-nos para dar ao público a Ciência Cristã, para tornar mais extensa a obra de cura dos periódicos, em particular. O mundo está se modificando com grande velocidade e precisamos estar preparados para servir ao mundo e à humanidade.
David Sleeper: Talvez eu tenha me desviado um pouco do tema, mas voltando à declaração da Sra. Eddy sobre o propósito do Monitor de “divulgar a Ciência indivisa que atua sem desgaste”, parece-me que ela teve de fazer uma opção decisiva. Em condições normais, achamos que se vamos divulgar esta Ciência indivisa, podemos fazê-lo por meio de relações públicas, ou algo desse tipo. Em vez disso, ela decidiu fazê-lo por meio de The Christian Science Monitor. Gostaria de ouvir seu comentário a respeito.
John H. Hoagland: Bem, em relação ao Monitor, o que ela fez foi tomar uma frase de Alexander Pope e adaptá-la, dando-lhe um significado espiritual totalmente novo. “Divulgar a Ciência indivisa,” com C maiúsculo, que atua sem se desgastar e ela o diz unicamente em relação ao Monitor. A Sra. Eddy viu a capacidade do Monitor de superar divisões entre nações, pessoas, culturas e religiões, por meio da unidade da família humana sob o governo da Mente Divina. Uma única lei de Deus governando a todos.
E vemos em muitos casos o fermento do Monitor manifestar-se como exemplo, vívido a que ela se referiu como a ética, a humanidade e o Cristianismo da Ciência Cristã. Ver ibid. 129:5–9 “... the spirit of humanity, ethics, and Christianity sown broadcast ....”
David Sleeper: Bem, quanto à extensão do trabalho de publicação deste ano, devemos encará-lo como extensão do The Christian Science Monitor? É isso?
John H. Hoagland: Sim. Cada uma dessas atividades é uma extensão, um passo além das publicações fundadas pela Sra. Eddy. Tomemos por exemplo nossa transmissão internacional por ondas curtas, que inclui o Serviço Mundial do Christian Science Monitor, que leva a um amplo público internacional a visão perspicaz e o serviço informativo do Monitor. Conseqüentemente, os programas religiosos intitulados O Arauto da Ciência Cristã são como continuação da mesma idéia.
David Sleeper: Vamos falar agora sobre essas novas publicações. Demos um passo importante nesse ano, lançando o novo World Monitor, o programa noturno de televisão. Diga-nos brevemente por que nossa Igreja entrou nesse campo informativo e na sua opinião, como isso se relaciona à missão do jornal, o Monitor.
John H. Hoagland: Bem, além da afirmação da Sra. Eddy, acerca da maravilhosa missão das publicações, há uma outra poderosa asseveração feita pelo primeiro redator de The Christian Science Monitor. Foi publicada no Christian Science Sentinel de 17 de outubro de 1908, umas poucas semanas antes do lançamento do primeiro exemplar do Monitor. Archibald McLellan escreveu um artigo editorial bastante longo acerca desse novo jornal e do que seria e qual seria sua finalidade, porque na época perguntava-se muito sobre a finalidade do jornal. Esse artigo serviu a várias gerações de trabalhadores, pois evidentemente foi aprovado pela Sra. Eddy e por ela editorado.
O Sr. McLellan fez algumas declarações interessantes. Disse ele que a missão do Monitor é “publicar a verdadeira notícia de uma forma limpa e sadia, livre de ... sensacionalismo ....” e que deveria “alcançar lares onde a pureza e o refinamento são ideais acalentados.” E continua com a seguinte afirmação, que é minha favorita: “que o Monitor deve servir a homens e mulheres de boa índole em todos os recantos, pessoas interessadas na melhoria das condições humanas e na elevação moral e espiritual da raça.”
Essas são definições maravilhosas acerca do propósito do Monitor e esses ideais estão sendo cumpridos e ampliados. Considerando o ano em que isso foi escrito, 1908, foi uma época em que o jornalismo chegara a um nível muito baixo e foi então que a Sra. Eddy fundou esse modesto, sereno, resoluto exemplo de bom jornalismo. E penso que podemos encontrar semelhanças com o jornalismo de televisão nos dias de hoje. Logo após o lançamento de nosso programa, houve imediato reconhecimento do elevado padrão que estamos trazendo à televisão. Por exemplo, o crítico de televisão do New York Times escreveu: “O programa World Monitor ... está tentando oferecer um quadro sadio e equilibrado do mundo.... A integridade pura do programa é animadora.” The New York Times, 20 de setembro, 1988. Bem, esse é o fermento em ação.
David Sleeper: Ele estava se referindo aos noticiários por TV.
John H. Hoagland: Referia-se a esse programa novo de TV. E um colunista do Minneapolis Star Tribune disse: “Esse tipo de jornalismo dá esperança, ... e torna o 'World Monitor' o programa de notícias mais significativo desta temporada.” Minneapolis Star Tribune, 22 de setembro, 1988. E isso ajuda a elevar o nível do jornalismo.
David Sleeper: E está indo bem?
John H. Hoagland: Sim, vai indo bem. O Canal Descoberta, que o leva ao ar, declarou várias vezes, nos últimos meses, referindo-se a esse programa, que é “nossa estrela de primeira grandeza”. Esse comentário significa muito. Neste momento indica que estamos atingindo um público mais amplo que toma conhecimento do nosso nível, de nossa posição e de quem somos. Isso é de grande valor. Falemos um pouco sobre programas de ondas curtas.
David Sleeper: Pois não.
John H. Hoagland: Essa, é sem dúvida, uma atividade missionária d'A Igreja Mãe. Permita-me explicar o que estamos fazendo. Aproximadamente há um ano, logo após a Assembléia Anual, começamos a transmitir o noticiário do Monitor e O Arauto da Ciência Cristã a partir de nossa nova estação em Saipan, nas Ilhas Marianas, no Pacífico.
Até o término da construção do transmissor, estaremos transmitindo para o Norte e o Noroeste atingindo o Japão, a Coréia, o Norte e o Nordeste da China. Recebemos uma linda carta de um estudante chinês, o que parece apropriado para a época atual. Ele estuda na Universidade de Jilin no Norte da China, próximo à fronteira com a Manchúria. Eis o que escreveu:
'“Antes de ouvir seu programa, eu não sabia que as doenças consideradas incuráveis podem ser curadas por meio da oração. Esse é o melhor programa religioso que já ouvi no rádio e auxilia as pessoas a encontrar coragem em Deus. Meus problemas preocupavam-me há muito tempo. Agora sei que posso apoiar-me em Deus para cura. Gostaria de receber um exemplar do livro Ciência e Saúde escrito por Mary Baker Eddy e um exemplar da revista The Christian Science Sentinel.” O livro e a revista foram enviados e devo dizer que no último ano remetemos aproximadamente dois mil exemplares do livro-texto a ouvintes no exterior.
David Sleeper: Quero perguntar-lhe sobre a nova revista World Monitor, mas primeiro gostaria que nos dissesse algo quanto ao transmissor no estado da Carolina do Sul. Que área deverá cobrir?
John H. Hoagland: A primeiro de abril, inauguramos a estação em Cypress Creek, na Carolina do Sul e a partir dessa data estamos cobrindo todo o hemisfério Ocidental. As emissões chegam ao extremo Sul da América do Sul e ao Canadá, transmitindo o noticiário do Monitor em inglês e espanhol. O Arauto da Ciência Cristã está sendo transmitido em inglês, francês e espanhol. E estamos começando a receber cartas. Essas cartas são inspiradoras. Foi difícil escolher uma carta para ler aqui hoje, mas trouxe algumas.
Recebemos uma de um ouvinte em Santiago, no Chile, que tocou-me em especial porque a pessoa descreve claramente o caráter do Monitor. Diz ele: “Seu programa é fascinante. Traz o mundo para dentro de minha casa. Gosto da forma calma como o locutor fala, pois deixa claro que alguém entende o que está acontecendo e não nos dá a impressão de que tudo é tragédia. Gosto também de seu sotaque americano.”
David Sleeper: John, estamos salientando muito os programas em espanhol. Por que?
John H. Hoagland: Devemos levar em consideração o crescimento da população e a fome espiritual que existe na América do Sul, Central e no Caribe. Precisamos satisfazer essa fome de liberdade e o anseio por progresso. Mesmo nos Estados Unidos há uma grande população que fala espanhol e precisamos amar nosso próximo. É por isso.
David Sleeper: Poderíamos passar agora para a nova revista mensal chamada World Monitor? Muitas pessoas se admiram de termos uma revista. Como ela se relaciona com a missão de The Christian Science Monitor?
John H. Hoagland: Acho que algumas das coisas que falamos sobre o programa de televisão aplicam-se à revista. Para responder, gostaria de referir-me ao que foi dito por algumas pessoas de renome.
David Sleeper: Estou particularmente interessado em ouvir a manifestação do Comandante das Forças Navais.
John H. Hoagland: O Comandante dos Fuzileiros Navais escreveu uma carta a Earl Foell, que foi redator do jornal, dizendo o seguinte: “A revista continua a tradição de The Christian Science Monitor, de ser informativa, inteligente e fazer reportagens equilibradas. Todos os meses aguardo a revista ansiosamente e acreditem, ela tem me ajudado a tomar certas decisões.”
Creio que a coragem e a convicção tranqüila do pessoal que trabalha no World Monitor é algo pelo que podemos sentir-nos agradecidos. Tenho outra carta que gostaria de ler, sobre a revista.
A revista Library Journal é muito influente entre bibliotecários e os ajuda a decidir o que colocar nas estantes das bibliotecas públicas e de instrução geral. E essa revista escreveu uma crítica sobre o World Monitor há alguns meses e aqui tenho algumas frases nela contidas. Library Journal diz: “... a qualidade do que publica é muito superior e apresenta uma honestidade intelectual notável.” E disseram também: “... os bibliotecários farão um belo favor aos leitores, se assinarem a revista. E assinaram. E essa declaração é fascinante. Library Journal diz que embora “haja controvérsia em torno dos esforços de The Christian Science Monitor para entrar no campo do rádio e da TV, ... se World Monitor serve de exemplo de como fazer uma modificação, estamos diante de um exemplo excelente.” Library Journal, 1° de abril, 1989.
David Sleeper: John, o Christian Science Monitor é a coluna mestra de nossos serviços noticiosos. Estaria havendo novas assinaturas do jornal por causa dessa revista?
John H. Hoagland: Em primeiro lugar devo dizer que de cerca de 250.000 assinantes da revista, poucos assinavam anteriormente ao jornal. Atingimos a um universo totalmente novo, pessoas que normalmente não lêem jornal. O interessante, porém, é que cerca de 5.000 assinaturas novas foram feitas para o jornal desde outubro, por meio de assinantes da revista.
David Sleeper: Ótimo. Falemos um pouco sobre o novo visual do jornal. Foi um empreendimento notável que veio logo depois da programação de rádio de ondas curtas, da revista e da televisão. Fale-nos sobre as razões dessa mudança no formato.
John H. Hoagland: Creio que nunca expressaremos suficiente reconhecimento pela dedicação de redatores e jornalistas que trabalharam para alcançarmos um propósito mais elevado, chegando onde chegamos. Talvez ajude falar um pouco sobre a indústria jornalística em geral e sobre a razão por que o Monitor não é apenas — como você indicou — o centro de tudo o que estamos fazendo em termos de publicações, mas também porque ajuda a encontrar o caminho, na indústria jornalística em geral. Uma sociedade livre precisa jornais diários de alta qualidade. Há desafios enfrentados hoje pela indústria jornalística. Creio que The Christian Science Monitor vai liderar no caminho que conduz à solução desses problemas. Alguns dos desafios que estão surgindo agora, já foram enfrentados pelo Monitor durante os anos sessentas e setentas. Por exemplo, temos participado nos últimos meses de reuniões periódicas da indústria jornalística. Gostaria de citar certos comentários feitos por alguns conhecidos analistas que estão no ramo há muito tempo.
Um deles disse: “Acho que é imperioso reconhecermos que não estamos falando de problemas pequenos, mas de uma crise iminente na indústria jornalística.” Miscellaneous Writings, p. 8: “If we can aid in abating suffering and diminishing sin, we shall have accomplished much; but if we can bring to the general thought this great fact that drugs do not, cannot, produce health and harmony, since 'in Him [Mind] we live, and move, and have our being,' we shall have done more.”
David Sleeper: Quer dizer, crise na indústria jornalística.
John H. Hoagland: Sim. Na “crise”, porém, podemos encontrar oportunidades para sermos úteis. E outro pesquisador muito conhecido dos redatores do Monitor há anos, disse: “Os diretores de jornal não podem apenas. .. pegar seus periódicos e tentar um maior esforço de venda. .. . Deve haver uma profunda reformulação daquilo que se convencionou ser. .. o básico do jornal, seu formato, conteúdo e apresentação gráfica.” The First Church of Christ, Scientist, and Miscellany, p. 147: “From the interior of Africa to the utmost parts of the earth, the sick and the heavenly homesick or hungry hearts are calling on me for help, and I am helping them.” Creio, portanto, que o Monitor está abrindo o caminho para uma imprensa livre e isso é importante em vista do declínio do número de leitores, da diminuição de leitores jovens e do declínio de anunciantes a nível nacional. Penso que estamos auxiliando a imprensa a encontrar uma solução. O Monitor está, de maneira inovadora, agindo como fermento para a indústria jornalística.
David Sleeper: Uma pergunta final, John. Considerando esse ano que passou, nós dois dissemos que foi um período difícil, em que por vezes houve sérios desentendimentos internos. Você quer fazer algum comentário sobre a crítica que houve por aí?
John H. Hoagland: Uma das coisas mais importantes a considerar, a fim de manter as coisas bem entendidas, é reconhecer que este é um momento histórico no movimento da Ciência Cristã. É uma época de extrema importância. Num momento vital, como este, é bem possível, como já ocorreu outras vezes, que haja desentendimento entre colaboradores que apresentam a mesma dedicação, a mesma lealdade, a mesma devoção à Causa da Ciência Cristã e aos propósitos do Amor divino para com o mundo. Se reconhecermos mutuamente essas virtudes, encontraremos uma bênção mesmo nos pontos de desentendimento.
Há um trecho que tem grande significado para mim e gostaria de mencioná-lo. Se pensarmos noutra época de expansão, em 1906, quando se fez a dedicação deste belo edifício dentro do qual nos encontramos, lembramos que dois dias depois realizou-se aqui a primeira Assembléia Anual, a 12 de junho de 1906. O Presidente d'A Igreja Mãe era William P. McKenzie, então Fideicomissário.
Naquele momento histórico, é interessante notar o tema sobre o qual ele quis falar. Ao mencionar a Sra. Eddy, ele disse: “Há anos ela queria que sua igreja pudesse receber com maior comodidade aqueles que têm fome e sede de justiça na vida prática. E temos a certeza de que agora as igrejas filiais Igreja Mãe também sua capacidade de ser hospitaleiras, a fim de satisfazer aos que buscam a verdade em toda parte.” E depois disse: “Assim diminuirá a crítica entre os colaboradores. Talvez até faça com que alguns indivíduos, que perturbavam a paz, tornem-se, de boa vontade, bem-aventurados pacificadores. Nada se perderá, no entanto, entre os que abandonarem seus ressentimentos, a animosidade e a rivalidade. .. . Esta época exige que sejamos pacificadores, a fim de que o cristianismo possa reafirmar seu poder puro de trazer saúde e cura a uma humanidade abatida pela dor e desolada pela tristeza.” Science and Health (Ciência e Saúde), p. xii: “In the spirit of Christ's charity, — as one who 'hopeth all things, endureth all things,' and is joyful to bear consolation to the sorrowing and healing to the sick, — she commits these pages to honest seekers for Truth.” Aprendi muito desse trecho, pois associa a cura da crítica interna com nossa capacidade de abrir as portas às pessoas novas e de atender a uma parte mais ampla da humanidade.
David Sleeper: Esta é sem dúvida uma Igreja de amor e amamos a todos. Podemos nos dar ao luxo de agüentar alguns mal-entendidos e desentendimentos. Todos sabemos que esta Igreja está realmente esforçando-se para ser obediente às exigências de nossa Líder para “divulgar a Ciência indivisa que atua sem desgaste.”
John H. Hoagland: É isso mesmo!
Relatórios provenientes do Campo de Ação
Os relatórios do Campo foram lidos por três das pessoas associadas com as transmissões por ondas curtas do Arauto da Ciência Cristã, Moji Anjorin Solanke, da Nigéria, no oeste da África e que agora reside em Boston; Derek J. Holmes, originalmente da Inglaterra, mas que agora mora em Brookline, aqui em Massachusetts; e Jacqueline Als-Schmit, que é original de Luxemburgo e agora vive na cidade de Nova Iorque.
Jacqueline Als-Schmit: Estou certa de que vocês estão felizes como eu, de saber que tantos relatórios estão vindo de todas as partes do mundo, falando de curas e de regeneração por parte de Cientistas Cristãos e de igrejas filiais. Somos gratos por essa prova de poder, esperança alegria. São relatórios de curas físicas, vidas transformadas, novas oportunidades para auxiliar e curar comunidades. Com alegria, partilhamos alguns exemplos com vocês. Derek vai falar do primeiro.
Derek J. Holmes: Este relato foi feito por uma mulher que necessitava desesperadamente ser curada. É interessante que essa cura ocorreu durante um culto dominical. Trata-se de Kathleen Clemenson, que mora em Cabo Coral, Flórida.
: Eu tinha uma bela casa, uma casa de campo e uma pequena empresa de muito sucesso e perdi tudo por causa de drogas. Era viciada em heroína e cocaína. Sofria de problemas físicos e ansiedade e finalmente tentei o suicídio. Fui encontrada e levada a um hospital. Quando recuperei os sentidos, eu sabia que tinha de haver outro caminho. Deixei o ambiente em que vivia, onde estava envolvida com todas aquelas drogas. Deixei tudo e fui visitar minha mãe. Ela levou-me a uma igreja da Ciência Cristã.
Lembro que a lição bíblica era sobre “Vida” e que chorei porque senti algo que não me ocorria havia muito, muito tempo. Realmente senti a presença do Amor. Senti Deus comigo e sabia que minha vida mudara.
Desde aquele primeiro dia em que entrei na igreja e aprendi que Deus é minha Vida e que eu tinha um motivo para viver, parei com as drogas total e imediatamente. Não tive ajuda de ninguém e nenhuma orientação terapêutica. Simplesmente parei de tomar drogas. Parecia-me incrível eu nunca mais querer tomar cocaína.
Quanto mais eu aprendia o que a Igreja é, mais eu desejava filiar-me a ela e tudo na minha vida começou a mudar. No começo eu não tinha emprego, mas encontrei um trabalho que podia fazer. Assim, continuei a aprender mais sobre a cura e como praticar o que estava aprendendo sobre Deus e o homem, sua semelhança. Estou feliz em poder partilhar com outros o que estou aprendendo sobre Deus, de ajudar outros a sentir o Amor que é Deus.
Moji Anjorin Solanke: Bem, como foi mencionado em nosso primeiro relatório, a vida realmente muda para melhor quando conhecemos a Deus e no nosso próximo relatório ouviremos da Sra. Eleanor F. Gillman, de Campbell, na Califórnia. Conta-nos como ela e sua família tiveram conhecimento de Deus através de uma das revistas da Ciência Cristã, o Christian Science Sentinel. Eis seu relato;
: Nunca, nunca mencionávamos a Deus. Nunca pensávamos na oração. Nunca íamos a uma igreja. Jamais pensávamos nisso. Numa ocasião, nossa máquina de lavar roupa não estava funcionando e estávamos utilizando uma lavanderia automática. E uma de minhas filhas lá encontrou um Sentinel e o trouxe para casa. Eu o peguei, porque também gosto de ler. Quando o abri, algo aconteceu dentro de mim e pensei: “Deus me ama, Deus existe” e me senti como se de repente fosse filha de Deus. Foi uma sensação linda! Imediatamente matriculei meus quatro filhos na Escola Dominical. Agora tenho oito netos e todos estão matriculados em Escolas Dominicais da Ciência Cristã. Foi uma reviravolta em nosssas vidas. E tudo por causa de um Sentinel encontrado numa lavanderia.
Jacqueline Als-Schmit: Podemos com certeza afirmar que há uma nova brisa soprando na vida dessa mulher. Esse é justamente o título de uma coluna no exemplar de abril do Christian Science Journal. Ao referir-se a conferências, diz: “Sopra uma nova brisa” e é justamente o que constato quando vejo os relatórios que vêm das igrejas filiais. Falam de progresso no contato com público novo, de maior interesse no livro Ciência e Saúde e interesse nas conferências da Ciência Cristã.
As igrejas de todo o mundo têm encontrado meios diferentes de comunicar-se com suas comunidades. Alegra-nos partilhar alguns exemplos com vocês.
Derek J. Holmes: Esse relatório vem de Terceira Igreja de Cristo, Cientista em Brooklyn, Nova York e diz que, desde que o uso de drogas e álcool se tornou um desafio na sua área, os membros decidiram abordar esse tema em sua conferência de Ciência Cristã. Decidiram realizá-la num salão de uma universidade próxima. Promoveram extensamente a conferência entre clérigos e entidades comunitárias locais. Diz o relatório: “Um Pastor telefonou para dizer que estava anunciando a conferência à sua congregação e que ele mesmo esperava comparecer. Antes da conferência, dois jovens líderes vieram ver-nos e ficaram para o culto dominical. Pelo menos oito líderes de grupos locais que trabalham com jovens e problemas de drogas, assistiram à conferência. Quarenta e dois exemplares de Ciência e Saúde, além de Bíblias e muitos panfletos com artigos sobre drogas e problemas familiares, foram levados da mesa de litertura gratuita. O resultado foi deveras animador.”
Moji Anjorin Solanke: Tal como Terceira Igreja no Brooklyn, muitas igrejas filiais da Ciência Cristã estão abraçando suas comunidades e Primeira Igreja de Fullerton, Califórnia, não é exceção. Queriam incluir o público em sua conferência, então decidiram transmitir a videoconferência “O Tom da Verdade”, duas vezes, na televisão. Sessenta e seis outros igrejas filiais da Ciência Cristã contribuíram para ajudar a financiar a conferência.
As estatísticas mostraram que a conferência alcançou 60.000 lares na área de Los Ângeles, sem contar as outras comarcas onde a transmissão foi vista. Os membros também estabeleceram uma linha telefônica gratuita para que os espectadores pudessem pedir um exemplar de Ciência e Saúde. O presidente da comissão de conferências, James K. Williams, nos conta o que aconteceu:
James K. Williams: Houve telefonemas de pessoas que evidentemente nunca haviam ouvido falar na Ciência Cristã. Percebíamos em suas vozes que estavam passando um momento difícil e ficavam muito gratos pela oportunidade de terem ouvido a conferência e obtido um exemplar de Ciência e Saúde. Os membros vibraram com esse projeto inteiro. Eu acho que nos levou a sair da rotina. Quando começamos a pensar de nova maneira, vemos novas oportunidades.
Derek J. Holmes: Pensar de nova maneira e vislumbrar novas oportunidades é o que está acontecendo com Terceira Igreja, em Sídnei, na Austrália. Pretendiam realizar uma conferência destinada aos jovens nessa comunidade e decidiram alugar o recinto de um café. Como se não bastasse, também prepararam anúncios que foram irradiados pelas estações de roque mais populares da cidade. O resultado foi estupendo, o lugar ficou completamente lotado, com gente jovem que se esforçava para entrar e ouvir a conferência. E o mais interessante foi que os Cientistas Cristãos deliberadamente mantiveram-se à parte, para dar lugar ao público que pretendiam atingir. Em vez disso, durante a conferência, foram à igreja a fim de orar e dar apoio à conferência.
Jacqueline Als-Schmit: Essa maravilhosa sensação e esse apoio pode também ser notado no relatório que temos de Primeira Igreja de Cristo, Cientista, Stockton, Califórnia. Talvez vocês lembrem um trágico incidente que aconteceu lá. Um homem armado atirou contra um parque cheio de crianças. Muitas morreram e outras tantas ficaram feridas. Na ocasião a igreja estava preparando-se para uma conferência e então, em conjunto com o conferencista, trataram de abordar especificamente esse incidente. Temos o relato da presidente da comissão de conferência da igreja, Marylou Robinson, que nos informa o que aconteceu:
: Essa foi uma conferência singular. Deveria suprir necessidades específicas de cura na comunidade, curar o medo, o pesar, a tristeza e uma sensação de tragédia que pairava sobre a cidade. Enviamos mais de cinqüenta cartas a igrejas de outras denominações. Afirmávamos que essa era nossa contribuição para a cura do problema e que desejávamos ajudar as crianças e suas famílias. Muitos vieram à conferência, mais pessoas do que em outras conferências, inclusive muitos que não eram Cientistas Cristãos. Uma senhora, não Cientista Cristã, comentou que recebera da conferência tantas idéias maravilhosas e elevadas, que iria partilhá-las com amigos e membros de sua igreja.
Adquirimos um conceito lindo acerca do poder, presença, proteção e conforto de nosso Pai-Mãe Deus e isso manifestou-se de forma variada na comunidade. Há amor amor fraternal. Igrejas diversas estão trabalhando em conjunto. E sabemos que as orações têm produzido uma influência sanadora.
Moji Anjorin Solanke: E agora de uma Sociedade de Ciência Cristã em Bogotá, Colômbia. Escreveram-nos e contaram o que estavam fazendo para ajudar a comunidade. Lerei seu relatório: “Apesar de a Colômbia estar atravessando uma época de extrema violência instigada pelo vício de drogas e a tremenda falta de emprego, nossa igreja filial está crescendo, florescendo e dando frutos.” O relatório continua, dizendo que diversos membros esforçaram-se para aprender a curar melhor e estão trabalhando como praticistas da Ciência Cristã na comunidade. “Temos imenso prazer em relatar esse belíssimo despertar espiritual em nossa igreja filial.”
Derek J. Holmes: É inspirador ouvir que vários desses membros agora estão na prática pública da Ciência Cristã. Por minha experiência, difícil é dizer quão grato me senti quando ainda novato na Ciência e podia visitar e conversar com um praticista da Ciência Cristã. Quando eu precisava, ele nunca hesitava em dar-me o que ele chamava de “um bom puxão de orelhas.”
Tenho em mãos um relatório de George Okantah, de Gana, na África Ocidental. Ele conta que esteve quase totalmente cego e não podia andar sozinho. Conta como foi sua primeira visita a uma praticista da Ciência Cristã. Eis o relato:
: Sou original de Acra, em Gana. Um amigo le-vou-me a uma praticista e eu lhe disse: “Por favor, meu problema é que estou ficando cego.” Ela me fez sentar e falou-me gentilmente, expondo minha identidade como filho de Deus. É interessante, consegui ler a Oração Diária que ela havia escrito a mão, copiando do Manual de A Igreja Mãe e ela deu-me o livro-texto da Ciência Cristã, Ciência e Saúde de autoria da Sra. Eddy. Disse-me que devia ler esse livro e ficaria curado. Aceitei o livro e comecei a ler. Senti logo uma mudança em meus olhos e continuei a leitura e isso encorajou-me a ler mais. Não importava quanto tempo eu levava para ler um parágrafo. Continuei firme e, gradualmente, a rapidez na leitura aumentou. Hoje vejo claramente. Não necessito de óculos nem de alguém que me acompanhe, como antes. Caminho livremente e atravesso ruas sem problemas. Eis por que acredito que a palavra de Deus é poderosa.
A palavra de Deus é poderosa. Sinto-me grata ao ouvir exemplos de como as pessoas encontraram o que buscavam. É evidente que esse homem encontrou algo muito precioso.
Temos também a carta de uma senhora que é membro d'A Igreja Mãe e mora na Alemanha Oriental. Ela relata como conseguiu o livro Ciência e Saúde, apesar de não ser oficialmente distribuído no país. Conta-nos como leu Ciência e Saúde pela primeira vez.
Essa carta foi escrita em alemão, não foi?
Jacqueline Als-Schmit: Foi sim, aqui temos alguns trechos: “Um dia uma amiga recebeu de uma vizinha o livro Ciência e Saúde. Após ler a primeira linha, compreendeu que se tratava do que buscara durante toda a vida. O mesmo se deu comigo. Encontrávamo-nos todos os dias para conversar sobre o livro. Não sabíamos, na época, que o livro já estava tão divulgado. Só sabíamos que o que dizia era verdade. Eu estava disposta a copiá-lo, pois percebia seu valor. Mas logo tive a oportunidade de comprar um exemplar para mim. Esse livro mexeu conosco a tal ponto, que poderia comparar a sensação com uma revolução. Tive várias lutas nesse período, quando se derramou o vinho velho. Mas quanto mais compreensão eu obtinha, tanto mais as coisas se acalmavam.
“Depois de três anos de trabalharmos juntas, minha amiga se mudou a outro país e então aprendemos algo mais sobre a Ciência Cristã. Soubemos que havia cultos dominicais, que existia A Igreja Mãe em Boston e entramos em contato com outros Cientistas Cristãos. Fomos muito bem recebidas. Sou imensamente grata por haver encontrado a coisa mais valiosa que poderia desejar. Como a pérola de grande valor, que um homem encontrou e então vendeu tudo que tinha para obtê-la. Ver Mateus 13:45, 46. Sinto-me feliz de trabalhar pela Ciência Cristã.”
Moji Anjorin Solanke: Recentemente tive a oportunidade de falar no telefone com uma senhora de Bombaim, na Índia. Ela também me disse que está aprendendo que a compreensão e o viver as leis de Deus, o bem, realmente é a pérola de grande valor. Beena Kanani me contou que há sete anos diagnosticaram que seu filho estava com meningite tuberculosa. Naquela época Beena era médica e disse que não queria dar tratamento médico a seu filho porque a possibilidade de ter êxito no tratamento era desalentadora. Então ela disse que telefonou a uma ex-colega, da qual soubera que estava agora praticando a cura através da oração, como praticista da Ciência Cristã. Eis o que Beena nos relatou:
: A praticista conversou comigo pelo telefone e falou-me da Bíblia e de Ciência e Saúde. Eu só lembrei de uma coisa, que Deus não podia fazer nada para prejudicar seu próprio filho.
Moji Anjorin Solanke: E daí, o que aconteceu?
Beena H. Kanani: No dia seguinte vi que meu filho estava ficando pior. Eu o pus no meu colo e falei com ele e quando eu disse a meu filho que “Deus não fez nada que possa fazer você sofrer,” ele imediatamente aceitou o fato. Ele respondeu: “Sim mamãe. Deus não fez nada para eu sofrer e eu estou bom.” Eu não sabia que a cura ocorrera nesse momento, que eu estava testemunhando uma cura linda quando ele disse: “Eu estou bom.” Meu filho sorriu, eu o pus na cama de novo e senti-me contente.
Moji Anjorin Solanke: Foi essa a primeira vez que ele dormiu tranqüilamente em mais de vinte dias?
Beena H. Kanani: Sim, talvez até mais do que isso.
Moji Anjorin Solanke: E depois, quando ele acordou?
Beena H. Kanani: Ele se levantou, ficou de pé sozinho, veio até a cozinha e me pediu comida. Eu não sabia o que ele poderia comer. Então, com relutância, dei-lhe algo e ele reteve o alimento. Aí ele começou a brincar sozinho. Fiquei contente de ver meu filho brincando.
Moji Anjorin Solanke: e o problema nunca mais ocorreu?
Beena H. Kanani: Não, nunca mais ocorreu. Houve progresso definitivo e constante num espaço de tempo curto, como se nada tivesse acontecido. Não posso descrever quão grata sou pela Ciência Cristã. É algo que modificou minha vida. É para mim a pérola de grande valor, num sentido muito real.
Jacqueline Als-Schmit: Aqui temos uma carta de um ouvinte do Arauto da Ciência Cristã em ondas curtas. Esse senhor já nos havia escrito pedindo um exemplar de Ciência e Saúde e agora nos relata o que aconteceu quando leu o livro pela primeira vez. Esse ouvinte é da Nigéria.
Moji Anjorin Solanke: “A primeira vez que eu quis ler Ciência e Saúde fiquei com medo, pois o achei difícil de entender. Então li o capítulo intitulado 'Frutos' e dois ou três testemunhos. Imediatamente acreditei que a pessoa que leia o livro com regularidade e compreenda a verdade e a teologia que ele prega, pode vencer muitos problemas e transformar sua maneira de viver.
“Então adquiri coragem e li o livro do começo ao fim, inclusive o Prefácio.
“Agora o estou lendo pela segunda vez. Devo confessar que adquiri grande interesse em ler a Bíblia. Esses livros abriram-me os olhos para que eu creia na divindade de Deus. Abandonei por completo minhas crenças supersticiosas.”
Derek J. Holmes: E para encerrar, temos aqui um breve mas alegre relato de Primeira Igreja de Estocolmo, Suécia. “Somos gratos por poder-lhes informar que a conferência que patrocinamos no dia 8 de abril atraiu 65 novas faces. Dessas pessoas, 45 tomaram emprestado nosso livro-texto ou outros livros. Desejávamos dar essa informação a vocês.”
Lembro-me de quando Mary Baker Eddy falou a um grupo similar de estudantes ao final de uma classe em 1889. A Sra. Eddy disse: “No futuro, vocês precisarão mais de prática do que de teoria. Vocês vão adiante para demonstrar uma fé vívida, um verdadeiro conceito do bem infinito, um conceito que não impõe limites a Deus, mas traz à perspectiva humana um conceito mais amplo da Divindade.” Miscellaneous Writings, p. 281-282: “You will need, in future, practice more than theory. You are going out to demonstrate a living faith, a true sense of the infinite good, a sense that does not limit God, but brings to human view an enlarged sense of Deity.”
Jacqueline Als-Schmit: Bem, aqui estamos, cem anos depois, unidos neste auditório com aqueles que lerão The Christian Science Journal, os que estão ouvindo o rádio, todos tendo a oportunidade de demonstrar essa fé vívida.
Relatório do Conselho de Diretores da Ciência Cristã
David Sleeper: Quando a Fundadora de nossa Igreja, Mary Baker Eddy, organizou A Igreja Mãe, instituiu uma forma singular de organização para sua Igreja. Em vez de estabelecer uma pessoa para supervisionar a administração das atividades da Igreja, como, por exemplo, um presidente, ela entregou essa responsabilidade ao que poderíamos denominar uma equipe executiva de cinco pessoas, que constituem o Conselho de Diretores da Ciência Cristã. Esses cinco diretores dividem igualitária e coletivamente a responsabilidade de administrar as atividades d'A Igreja Mãe. Esforçam-se, com toda a sinceridade, para exercer esse cargo de maneira a cumprir o propósito estabelecido por nossa Líder, Mary Baker Eddy. A Sra. Eddy descreve o propósito de sua vida com as seguintes palavras: “... impressionar a humanidade com o reconhecimento genuíno de que a Ciência Cristã pode ser posta em prática e dá resultados.” 1 Esse é o propósito determinante de tudo o que A Igreja Mãe faz. Ao falar em nome de nosso Conselho de Diretores, John Lewis Selover fará um relatório sobre o trabalho de executar esse propósito da vida de nossa amada Líder.
John Lewis Selover: Hoje mencionamos a idéia de que a pessoa acertada esteja no lugar acertado na hora certa. E temos justamente isso: a Secretária acertada, o Tesoureiro acertado, o Delegado Geral de Divulgação acertado, o mesmo se dando com o Gerente da Sociedade Editora e com o Campo de Ação. Todas as coisas acertadas, nos lugares acertados e na hora certa.
Este não foi um ano tranquilo. Mas o que esperar de uma era espiritual que avança? Tumulto, agitação, colisões de pensamento, quimicalização moral. Essas são algumas das palavras que a Sra. Eddy escolheu para descrever a natureza destes tempos. Mas mesmo no centro da agitação, encontramos suas palavras tranqüilizadoras sobre a presença absoluta e espiritual da paz, do Amor, da sensação de refúgio, isto é, da presença de Deus e Seu Cristo. E o mais importante para nós e para a humanidade, é que ela descreve a Igreja que fundou e o lugar que ela ocupa neste século e em épocas vindouras.
A importância da Igreja de Mary Baker Eddy, a Igreja de Cristo, Cientista, nunca foi questionada por seus membros. Sua missão influenciou nossas vidas tão vigorosamente que, em sinal de gratidão e amor, decidimos nos unir a ela. Através de todas as épocas, os símbolos característicos da adoração tiveram grande significado para homens e mulheres, símbolos tais como torres e cúpulas de igrejas. Mary Baker Eddy alude poeticamente a um desses símbolos, quando escreve sobre a Igreja. “A luz do sol cintila da cúpula da igreja, espia dentro da cela da prisão, insinua-se no quarto do doente, dá esplendor à flor, embeleza a paisagem, abençoa a terra.” 2
“A luz do sol cintila da cúpula da igreja. .. .” A Igreja não dá origem à luz, mas a reflete, lhe dá direção. Essa luz do Cristo se reflete na comunidade de maneira específica, prática, altruísta, humilde, poderosa, inteligente. A Igreja é essencial ao progresso humano. “A luz do sol cintila da cúpula. .. e embeleza a paisagem.” A Igreja tem uma função, não somente pastoral, mas também de atuar no controle da poluição, purificando o ambiente, tanto o mental quanto o físico e abençoando a terra. “A luz do sol. .. insinua-se no quarto do doente. .. .” A Igreja tem parte em dominar o medo, reparar vidas destruídas e curar os doentes. “A luz do sol. .. espia dentro da cela da prisão.” A Igreja não é observador passivo. Traz solução à violência entre quadrilhas e à discórdia política, cura o vício de drogas e o pecado, põe freio ao crime.
As instituições humanas de integridade, bem motivadas, são auxiliares úteis ao tratar da grande extensão das questões sociais. Um exemplo positivo é a tentativa de superar o analfabetismo, esforço que tem potencial muito grande para o bem. Mas há outro analfabetismo, ainda mais básico, o analfabetismo espiritual. Como o mundo sofre por causa disso! Quantos foram ensinados erroneamente que a oração não dá resultado! Só a Igreja proporciona os recursos para curar essa forma de analfabetismo.
A educação espiritual tem possibilidades ilimitadas para a raça. A Igreja é um poder na comunidade. É fundamental à solução final dos problemas da comunidade. Não lemos que a luz do sol cintila do edifício do tribunal ou da delegacia de polícia, ou de uma refinaria de petróleo ou de um banco, ou de uma universidade. Ninguém nega a utilidade destes, mas a Igreja e o seu trabalho e os membros que desempenham esse trabalho espiritual são uma necessidade.
Como os dignitários e comissões relataram hoje, esta Igreja, cuja cúpula inclui e abriga a Sociedade Editora, deu importantes passos este ano. Novas atividades conquistaram seu direito a existir, juntamente com as atividades que já vinham ocorrendo. Essa é uma forma de cura para nossa Igreja, a cura de estar escondida até das “mentalidades sem preconceitos,” 3 a cura de estar confortavelmente ou mesmo timidamente estagnada, de ser considerada sem importância.
Há desafios sérios ao reconhecimento da cura espiritual como praticada na Ciência Cristã. Mas estamos agora numa posição melhor, mais ampla e mais sábia do que nunca, para responder à incredulidade e zombaria do mundo com amor, com curas, com forte alimento espiritual para o mundo às vezes sombrio e desolado.
Na definição de Igreja a Sra. Eddy a descreve em parte como “.. . aquela instituição que vem elevando a raça e despertando a compreensão adormecida. .. .” 4 Como membros, estamos chegando à compreensão mais clara de que nossa Igreja tem de ocupar-se em elevar e despertar, a fim de realmente obter esses resultados.
Houve um apelo eloqüente por esse elevar e despertar, que apareceu nas páginas do Christian Science Monitor recentemente. Foi uma entrevista com o autor Robert Coles sobre o problema das drogas. Coles identificou o problema de drogas como “um colapso moral e espiritual, um vazio espiritual e preocupação egoísta.” 5
“Um vazio espiritual!” Será que esse é um problema de que a igreja pode se ocupar? Eu creio que Coles acharia encorajadoras as palavras da Sra. Eddy aos membros de sua Igreja. No seu artigo “Uma questão oportuna”, a Sra. Eddy escreve: “Se pudermos ajudar a reduzir o sofrimento e diminuir o pecado, teremos realizado muito. Mas se pudermos trazer ao pensamento geral esse grande fato, de que as drogas não produzem e não são capazes de produzir saúde e harmonia, posto que n'Ele, [a Mente] 'vivemos e nos movemos e existimos,' teremos conseguido muito mais.” 6
À medida que os membros desta Igreja se unem em oração específica em prol de toda a humanidade, nosso mundo se modifica a um ponto tal, que nem mesmo o futurista mais audaz poderia ter predito para tão cedo. Está havendo uma agitação. Há um despertar moral e ético. Há indícios claros da desintegração do materialismo. A Igreja de Cristo, Cientista, através da luz do sol que cintila de sua cúpula, reflete algo poderoso, amoroso e necessário para um mundo às vezes confuso. E esse é o Consolador prometido.
Nós todos conhecemos o expressivo relato bíblico de grande importância à igreja antiga. É a história de Saulo, fariseu implacável a caminho de Damasco, para perseguir e aprisionar os cristãos. E essa história se relaciona às necessidades de nossa época. Estamos descobrindo, com certa surpresa, depois de mais de cem anos de cura pela Ciência Cristã, que muito do pensamento público de hoje está coletivamente “a caminho de Damasco.” Ameaças e perseguições continuam contra aqueles que praticam, nesta época, as obras de cura do Cristianismo original. Mas Saulo deixou Jerusalém como um tipo de homem e foi guiado a Damasco como outro, bem diferente. E o Cristo está presente ao longo da estrada de hoje, para efetuar a transformação de um Saulo mal-orientado a um Paulo espiritualmente alfabetizado. Que amigo o Cristianismo ganhou com essa transformação!
Ciência e Saúde com a Chave das Escrituras, a obra mais importante da Sra. Eddy e a Bíblia Sagrada, estão na vanguarda dessa transformação espiritual. Esses livros são livros-textos para o desenvolvimento individual e espiritual e servem de Pastor para o progresso coletivo. O poder e a graça de Ciência e Saúde de curar doenças, solidão, fome, pobreza, falta de lar, pecado, vício, nunca devem ser subestimados. Não é difícil demais para um principiante ler, compreender e ser curado por ele. É a Verdade nesse livro, pela qual a humanidade anseia e ora. E o amor universal por nosso próximo nos impele a colocar esse livro nas mãos de todo aquele que tem fome espiritual, que procura liberação da tristeza, da dor e da escravidão do materialismo.
Rever as últimas cem páginas de Ciência e Saúde, o capítulo “Frutos” e as “Cartas dos que foram curados”, em Miscellaneous Writings, nos dão lembretes vívidos do impacto de nosso livro-texto naqueles que o leram pela primeira vez há muitos anos atrás. Aquelas cartas se repetem. Aqui estão trechos de duas dentre um grande número de cartas muito recentes de novos leitores de Ciência e Saúde.
A primeira diz: “Sou grato por ter recebido o livro Ciência e Saúde, que pedi. Desde que comecei a lê-lo com grande entusiasmo, tenho sido feliz porque respondeu a muitas das perguntas que eu queria fazer. Também fui curado de nervosismo e ansiedade, liberando-me de preocupações.”
A outra diz: “Ciência e Saúde com a Chave das Escrituras de autoria de Mary Baker Eddy é um livro excepcional, valioso como ouro. Estou só no começo do meu estudo, mas já recebi grande esclarecimento sobre a oração e a reconciliação.”
Agora estamos recebendo cartas de todo o mundo. Estas duas vieram da Àfrica, Costa do Marfim e República do Togo. Trazem à mente, inevitavelmente, as palavras da Sra. Eddy: “Do interior da África às partes mais longínquas da terra, os doentes e os que anseiam pelo céu ou os corações famintos, me pedem ajuda e eu os estou ajudando.” 7 A mente sem preconceito está respondendo às instigações espirituais do livro da Sra. Eddy. Sua dedicação no Prefácio de Ciencia e Saúde soa tão verdadeira: “Imbuída do espírito da caridade de Cristo — como alguém que 'tudo espera, tudo suporta', — e se alegra em levar consolo aos acabrunhados e cura aos doentes — ela entrega estas páginas aos que honestamente procuram a Verdade." 8
Há diversas atividades da Igreja que queremos incluir em nosso relatório, porque achamos que são de interesse. Muitos membros se lembram de nossa reunião mundial, quando nos rededicamos a viver para toda a humanidade. Desde aquele dia temos visto sinais de uma dedicação mais profunda à cura. Durante o ano seguinte à reunião de 1984, o número de testemunhos enviados aos nossos periódicos aumentou em aproximadamente 40 por cento e esse nível mais alto tem continuado.
Os Diretores visitaram membros e igrejas filiais no ano passado na África, na América do Sul e na Europa. Numa cidade na Europa Oriental, um Diretor e a Secretária d'A Igreja Mãe tiveram permissão de celebrar um culto e reuniram-se com quase 200 pessoas numa cidade onde não tinha havido um culto da Ciência Cristã havia 38 anos.
Algumas das atividades do Conselho de Conferências foram mencionadas nos relatórios do Campo de Ação. Gostaríamos de lhes contar algo sobre o trabalho do Conferencista Itinerante. O Conferencista Itinerante, Michael B. Thorneloe, através da oração e da inovação espiritual, tem desenvolvido essa oportunidade do Manual. Há algumas semanas, uma conferência importante foi proferida em Toronto, no Canadá. Antes e depois dessa conferência, houve contatos interessantes com muitos grupos de cidadãos que lidam com questões como racismo, abuso de drogas, desabrigados. Esses contatos levaram a várias conferências dirigidas a pequenos grupos de trabalhadores dessas oraganizações de serviço às comunidades. Somos gratos por poder relatar o progresso sadio desse trabalho pioneiro.
Este ano é também uma satisfação relatar que em dezembro de 1988 o Conselho de Educação realizou o Curso Normal, como o requer o Manual da Igreja. Há trinta novos professores qualificados para ensinar o Curso Primário, nos seguintes países: Argentina, Austrália, Canadá, Chile, Inglaterra, República Federal da Alemanha, França, Índia, México, República da África do Sul, Suécia, Uruguai e nos Estados Unidos, inclusive em Porto Rico. Creio que isso reforça o que a Secretária disse em seu relatório acerca do amplo interesse pela Ciência Cristã e sobre os lugares onde a Ciência Cristã é bem acolhida entre as “mentalidades sem preconceito.”
Ouvimos o relatório do Delegado de Divulgação, mas há mais três comissões, sobre cujas atividades, mencionadas no Manual, queremos falar agora.
Primeiro, a Comissão de Finanças. A auditoria anual dos livros da Igreja foi feita pela firma de Ernst e Whinney. Os valores financeiros apresentados pelo Tesoureiro estão exatos, segundo verificação da auditoria. Além das faturas normais, correntes, a Igreja não tem dívidas. Essa Comissão, cumprindo seus deveres do Manual, trabalha para manter a integridade das operações financeiras da Igreja e verificou-se que tudo está em ordem. A Comissão ecoa a oração do Tesoureiro, de que a gratidão por esta Igreja cresça e continue a apoiar sua missão.
A Comissão da Lição-Sermão relata: “Nós vos saudamos nesta ocasião da Assembléia Anual, lembrando humildemente que a Comissão da lição bíblica tem uma responsabilidade sagrada, produzir lições bíblicas para a família mundial do homem. O alcance global expandido de nossa Igreja este ano salientou o fato de que nossas lições-sermão dirigem-se às necessidades da humanidade universal. Nossa Líder estabeleceu a Comissão da Lição-Sermão para preparar lições para educar e elevar, para falar com o mundo inteiro, todos os povos, idiomas, raças, religiões. Nós abordamos o preparo de cada lição, orando pelo discernimento espiritual e a orientação divina para que o Pastor universal possa falar aos corações de todos os indivíduos, em todas as partes e ser recebido com efeito curativo. Esse é realmente um sermão universal, não só para as épocas do passado e do presente, mas para épocas futuras também.”
E agora o relatório da Comissão de Negócios. Essa Comissão é designada pelo Conselho de Diretores da Ciência Cristã, de acordo com o Manual. Seus membros “.. . devem gerir pronta e eficientemente os negócios que lhes forem confiados pela Sra. Eddy, pelos Diretores ou pelo Delegado Geral de Divulgação.” Manual of The Mother Church (Manual de A Igreja Mãe), Artigo 24, § 9: ".. . transact promptly and efficiently such business as Mrs. Eddy, the Directors, or the Committee on Publication shall commit to it.” Os negócios desta Igreja são fundamentalmente espirituais e devem ser cumpridos metafisicamente. Os membros dessa Comissão não se reúnem e não sabem quais são os outros membros da Comissão. Seu trabalho é a prática do sistema metafísico de cura da Ciência Cristã para o Movimento. Seu trabalho é levado a cabo escrupulosamente e com resultados curativos. O tratamento científico e cristão continua a ser a maneira de levar adiante a missão desta Igreja e todos os departamentos e atividades são apoiados pelo trabalho consagrado dessa Comissão.
O Estatuto do Manual que estabelece a Comissão de Negócios, reflete a orientação do Manual ao Conselho de Diretores da Ciência Cristã, conforme o §6° do Artigo 1°: “Os negócios de A Igreja Mãe deverão ser geridos pelo Conselho de Diretores da Ciência Cristã.” O trabalho não é de forma alguma atividade comercial corriqueira. Os negócios desta Igreja têm sempre sido os mesmos. São a base sobre a qual a Fundadora da Ciência Cristã construiu sua Igreja, o fundamento da cura cristã.
A cura sempre foi essencial a esta Igreja e o é ao trabalho dos Diretores, assim como a toda atividade desta Igreja. Num sentido global, todos os membros participam dos negócios desta Igreja. Os membros, através de suas orações e apoio financeiro, participaram na construção desta Extensão da Igreja onde temos o privilégio de nos reunir hoje. Em anos mais recentes, houve uma devoção total dos membros na construção desta sede. Certamente a Extensão d'A Igreja Mãe não parou com a construção em 1906 ou em 1973. A Extensão desta Igreja continua a ser construída, com sua missão a estenderse verdadeiramente ao redor do mundo e a toda a humanidade e tudo isso com as orações e apoio de seus membros. Essa é a construção de uma Igreja que é um lar. Uma Igreja universal que é um lar sem muros de separação, em que todos são bem-vindos.
Uma carta recente, um sussurro eloqüente, nos conta que isso está acontecendo. Vem da Inglaterra e eu vou ler apenas dois parágrafos:
“Muitas vezes as pessoas acham que experiências religiosas são difíceis de descrever. Eu tive duas emoções bem diversas quando li Ciência e Saúde pela primeira vez e, surpreendentemente, eram-me conhecidas. A primeira foi um sentimento de que tudo fazia sentido, como quando eu estudei eletrônica ou direito na universidade e quando aprendi um idioma. Chega um ponto quando de repente você entende os princípios. O que antes eram só palavras, agora tem estrutura e forma e constitui um todo coerente. Você sabe que tem muito a aprender, mas captou a idéia básica.
“Isso foi a metade do que senti. A outra metade foi um sentimento irresistível de ter voltado para casa, de ter voltado para um lugar onde, mesmo sem estar lá há muito tempo, eu me sentia amado, seguro e feliz.”
A reunião foi encerrada com o hino N° 394.
Epílogo do Relatório da Assembléia Anual
Durante o fim de semana depois da Assembléia Anual, a rede de transmissão por ondas curtas da Igreja irradiou uma gravação dessa reunião, transmissão que faz parte das atividades de publicação de The Christian Science Journal e d'O Arauto da Ciência Cristã. A possibilidade de irradiar essa reunião permitiu que A Igreja Mãe chegasse aos Cientistas Cristãos da Europa, da África, da Ásia e das Américas do Norte, Central e do Sul.
O relatório da Assembléia Anual geralmente só chega aos membros e ao público por meio da publicação de The Christian Science Journal. Através dos anos, fizeram-se vários esforços — por meio de audiocassetes e vídeos, por exemplo, para dar os resultados da reunião aos Cientistas Cristãos de todo o mundo.
A primeira transmissão de uma Assembléia Anual por ondas curtas ocorreu há mais de cinqüenta anos, em 1936. A reação dos Cientistas Cristãos, naquela época, foi gratificante, pois reuniram-se em torno das pessoas que possuíam um aparelho de rádio de ondas curtas, a fim de escutar a transmisão da reunião. Recebemos uma carta de um Cientista de Kansas City, Missuri, em 1936, dizendo: “Ouvir um relatório da Assembléia d'A Igreja Mãe pelo rádio foi uma experiência nova, repleta de inspiração e recebida com muita gratidão.. .. O que mais gostamos foi de poder captar algo do espírito reinante no momento.”
A estação W1XAL, da Fundação Mundial de Irradiação, conhecida por seus esforços de transmitir programas livres de propaganda, com espírito de amizade internacional, foi a emissora naquela ocasião.
Novos Leitores d'A Igreja Mãe
No dia 5 de junho o Conselho de Diretores da Ciência Cristã anunciou que Horacio Omar Rivas, C.S.B., de Boston, Estados Unidos e Marion Sheldon Pierpont, C.S.B., de Des Moines, Estados Unidos, foram eleitos Primeiro e Segundo Leitor d'A Igreja Mãe, respectivamente. Ambos eram membros do Conselho de Conferências da Ciência Cristã.
Praticista e professor da Ciência Cristã, o Sr. Rivas ensina em inglês e em espanhol. Foi nomeado membro do Conselho de Conferências em 1973 e fez conferências sobre a Ciência Cristã no mundo inteiro, em inglês, espanhol, francês, italiano e português. Nasceu e se educou em Buenos Aires, na Argentina. Tanto o Sr. Rivas quanto sua mulher Heloísa, nascida no Brasil, são cidadãos americanos.
A Sra. Pierpont, também praticista e professora da Ciência Cristã, foi membro do Conselho de Conferências durante seis anos. Antes de tornar-se praticista da Ciência Cristã, foi professora primária em escolas públicas, tendo-se formado em pedagogia na Universidade do Norte de Iowa. Através dos anos, escreveu numerosos artigos e poemas para os periódicos da Ciência Cristã.
De acordo como § 4° do Artigo 1° do Manual de A Igreja Mãe de autoria da Sra. Eddy, os Leitores d'A Igreja Mãe cumprem um mandato de três anos.
Novo Presidente d'A Igreja Mãe
Na Assembléia Anual d'A Igreja Mãe, a 5 de junho, foi anunciado que David E. Sleeper, C.S.B., de Dallas, Texas, tinha sido eleito Presidente d'A Igreja Mãe. Cumprirá um mandato de um ano, de acordo com o § 2° do Artigo 1° do Manual de A Igreja Mãe de autoria da Sra. Eddy. O Sr. Sleeper sucede a Pearline B. Thompson, que ocupou esse cargo até o fim deste último mandato.
O Sr. Sleeper serviu ao movimento da Ciência Cristã durante mais de trinta anos. Além de ser praticista e professor de Ciência Cristã, trabalhou para A Igreja Mãe na qualidade de membro do Conselho de Conferências da Ciência Cristã e atualmente é um dos Fideicomissários da Sociedade Editora da Ciência Cristã. Anteriormente, foi Delegado Geral de Divulgação, Administrador Executivo e membro do Conselho de Diretores da Ciência Cristã.
Atualmente é membro de Terceira Igreja de Cristo, Cientista, em Dallas, no Texas.
