Skip to main content Skip to search Skip to header Skip to footer

Notícia

Da edição de junho de 1990 dO Arauto da Ciência Cristã


Comemoração n'A Igreja Mãe

[A celebration at The Mother Church]

Durante anos, nossos amigos e vizinhos ficaram a imaginar por que os Cientistas Cristãos se reúnem em Boston na primeira segunda-feira após o primeiro domingo de junho. Este ano, no fim de semana que precede a Assembléia Anual, todas as nossas portas estarão abertas de par em par! Apresentaremos vários programas que mostrarão o que veio ao nosso conhecimento como resultado da expansão mundial d'A Igreja Mãe, no setor de difusão.

Embora a Assembléia Anual na segunda-feira à tarde seja restrita aos membros d'A Igreja Mãe, todos os outros eventos a partir da sextafeira, dia 1º de junho, que se estenderão até a segunda-feira, dia 4 de junho, serão uma comemoração à qual você, sua família, seus amigos e todos os nossos vizinhos estão convidados.

Você gostaria de colaborar com o Arauto enviando um artigo, um testemunho ou uma poesia?

[Would you like to contribute an article, testimony, or poem to the Herald?]

As colaborações são sempre bem-vindas. "Como escrever para os periódicos" é um conjunto de folhas que contém sugestões úteis e está disponível em português, alemão, espanhol, francês e inglês. Informenos em que língua o prefere e teremos grande prazer em enviar-lhe um exemplar. Basta escrever para: The Christian Science Publishing Society; Journal, Sentinel, and Herald Editorial Department, P-602; One Norway Street; Boston, MA, E.U.A. 02115.

O que acontece quando um texto que não vem escrito em inglês é apresentado para publicação?

[Non-English manuscripts]

Quando uma pessoa envia para o Departamento de Redação do Journal, Sentinel e do Arauto um artigo, um testemunho ou uma poesia em idioma que não seja o inglês, acusamos o recebimento e então procedemos à sua tradução para o inglês.

O Departamento de Traduções traduz da forma mais exata possível, procurando permanecer fiel ao estilo do autor. Os tradutores não revisam o texto. Só a Redação determina se um texto deve ou não ser publicado.

A colaboração é aprovada levando-se em conta muitos fatores, entre eles: o desenvolvimento lógico do tema, a originalidade da perspectiva sobre a Ciência Cristã, a exatidão metafísica do texto e o quanto este contribui para a maior compreensão da realidade espiritual. Cada composição é revisada pelo menos por um dos Redatores Adjuntos.

O texto, depois de ter sido revisado em inglês e aprovado para publicação, volta a ser transcrito na língua original. Embora não seja sempre possível, o Departamento de Traduções procura reter o máximo da redação no idioma em que o texto foi escrito. Geralmente, as alterações são feitas só para equiparar o texto original com o inglês revisado, para retificar a gramática do original, ou por questões de estilo.

Conquanto os tradutores e o Departamento de Redação nem sempre escolham as palavras que o colaborador usou, esforçam-se para permanecer fiéis ao estilo do autor. A clareza e a correção metafísica, porém, são sempre as considerações predominantes.

Para conhecer mais conteúdo como este, convidamos você a se inscrever para receber as notificações semanais do Arauto. Você receberá artigos, gravações em áudio e anúncios diretamente via WhatsApp ou e-mail.

Inscreva-se

Mais nesta edição / junho de 1990

A missão dO Arauto da Ciência Cristã 

“...anunciar a atividade e disponibilidade universal da Verdade...”

                                                                                        Mary Baker Eddy

Conheça melhor o Arauto e sua missão.